Translation of "urges caution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Caution - translation : Urges - translation : Urges caution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caution on Caution ! | Освободить Кошена? |
His real name is Caution, spelled CAUTION | Настоящее имя Кошен. По буквам |
Caution | Предостережение |
Caution | Из строк |
(CAUTION! | (ОСТОРОЖНО! |
Caution. | Предупреждение. |
caution | caution |
Caution. | Внимание. |
Use caution. | Особое внимание. |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
Caution! Wet Paint | Осторожно, окрашено. |
Caution! Wet floor. | Внимание! Скользкий пол. |
Caution! Wet floor. | Осторожно! Мокрый пол. |
(1) A caution | 1) предупреждение |
I respect caution. | Люблю осторожность. Пожалуйста. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
LEMMY CAUTION ESCAPES | Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ |
In his eloquently written and deeply researched new book The Great Escape Health, Wealth, and the Origins of Inequality, Princeton University s Angus Deaton urges caution. | В своей новой великолепно написанной и основательно исследованной книгеВеликий побег здоровье, богатство и происхождение неравенствапрофессор Принстонского университета Ангус Дитон призывает к осторожности. |
This caution is understandable. | Такая предосторожность понятна. |
Obama s caution is reasonable. | Осторожность Обамы достаточно разумна. |
Use it with caution. | Используйте с осторожностью. |
Please proceed with caution. | Пожалуйста, идите вперёд осторожно. |
Caution the first meeting. | Внимание первая встреча. |
Aren't you Lemmy Caution? | Лемми Кошен? |
You know Lemmy Caution? | Вам известно о Лемми Кошене? |
But caution is in order. | Но надо соблюдать осторожность. |
So a word of caution. | Так что слово предостережения. |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Caution, my friend. Ladies here. | Тихо, приятель Здесь дамы . |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Caution, the doors are now closing! | Осторожно, двери закрываются! |
We should proceed with great caution. | Мы должны действовать с величайшей осторожностью. |
But now, a word of caution. | Небольшое предостережение |
I only want to caution you. | Я только хочу предостеречь Вас. |
Urges donors | настоятельно призывает доноров |
Urges countries | настоятельно призывает страны |
(h) Urges | h) настоятельно призывает |
Doctors should exercise caution when prescribing opioids. | Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств. |
Note Data should be interpreted with caution. | Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных. |
More caution was necessary in that respect. | В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность. |
Caution is advised on making such comparisons. | При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность. |
Optimism must be tempered with caution, however. | Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью. |
1. Urges States | 1. настоятельно призывает государства |
26. Urges States | 26. настоятельно призывает государства |
23. Urges States | 23. настоятельно призывает государства |
Related searches : Urges For - It Urges - Urges That - Urges You - Urges Me To - Urges Member States - Urges The Need - He Urges For - Urges Focus On - Urge Caution - Caution Money - Extreme Caution