Translation of "it urges" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Urges donors
настоятельно призывает доноров
Urges countries
настоятельно призывает страны
(h) Urges
h) настоятельно призывает
It urges both parties to respect the agreed timetables.
Он настоятельно призывает обе стороны соблюдать согласованное расписание.
1. Urges States
1. настоятельно призывает государства
26. Urges States
26. настоятельно призывает государства
23. Urges States
23. настоятельно призывает государства
4. Urges States
4. настоятельно призывает государства
15. Urges States
15. настоятельно призывает государства
42. Urges donors
42. настоятельно призывает доноров
17. Urges States
17. настоятельно призывает государства
13. Urges States
настоятельно призывает государства
38. Urges donors
настоятельно призывает доноров
46. Urges all States
46. настоятельно призывает все государства
8. Urges all Governments
8. настоятельно призывает все правительства
5. Urges all States
5. настоятельно призывает все государства
57. Urges all States
57. настоятельно призывает все государства
It urges international donors to assist ECOWAS States to address that need.
Он настоятельно призывает международных доноров оказать государствам  членам ЭКОВАС помощь в решении этих задач.
5. Urges the Secretary General
5. настоятельно призывает Генерального секретаря
Urges the Government of Nepal
настоятельно призывает правительство Непала
It urges all parties to armed conflict to halt immediately such intolerable practices.
Он обращается ко всем сторонам в вооруженных конфликтах с настоятельным призывом незамедлительно прекратить эту недопустимую практику.
It also urges that no step be taken that might hinder national reconciliation.
Мы также настоятельно призываем к тому, чтобы не предпринимались никакие шаги, которые могли бы помешать национальному примирению.
It reiterates its full support for them and urges them to expedite their efforts.
Он вновь заявляет о их полной поддержке со своей стороны и настоятельно призывает их активизировать свои усилия.
It also urges all States to cooperate fully with the Prosecutor and the Court.
В том же пункте содержится настоятельный призыв ко всем государствам в полном объеме сотрудничать с Прокурором и Судом.
It urges the Government of the Republic of Croatia to refrain from this action.
Он настоятельно призывает правительство Республики Хорватии воздержаться от этого шага.
It urges that practical steps, such as the reopening of Tuzla airport, be taken.
Она настоятельно призывает, чтобы были приняты такие практические шаги, как открытие аэропорта в Тузле.
3. Urges the Government of Turkmenistan
3. настоятельно призывает правительство Туркменистана
2. Urges the Government of Belarus
2. настоятельно призывает правительство Беларуси
9. Urges all the Afghan parties
9. настоятельно призывает все афганские стороны
Canada urges a pragmatic, constructive approach.
Канада настоятельно призывает к прагматичному, конструктивному подходу.
Tim Brown urges designers to think big
Тим Браун призывает дизайнеров мыслить широко.
5. Strongly urges the Government of Myanmar
5. настоятельно призывает правительство Мьянмы
6. Once again urges the Governments concerned
6. вновь настоятельно призывает соответствующие правительства
10. Urges the international community to provide
10. настоятельно призывает международное сообщество оказывать
ADB urges Asia to help rescue eurozone
АБР убеждает Азию помочь спасти еврозону
The Committee urges that the State party
Комитет настоятельно призывает государство участник
Uganda urges its timely and successful conclusion.
Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора.
Urges the time and bring the puppy
Настоятельно призывает время и принести щенка прекрасный ребенок ждет и получить ракеты ..
Today we have Vodacom decreasing the amount of data as it urges us to pay more.
Сегодня у нас Vodacom понижает объем данных и в то же время вынуждает нас платить за это больше.
It urges the Government of Zimbabwe to implement all the recommendations in the Special Envoy's report.
Он настоятельно призывает правительство Зимбабве осуществить все рекомендации, изложенные в докладе Специального посланника.
My country believes that this can be achieved and urges that it be made a reality.
Моя страна считает это возможным и призывает сделать это реальностью.
It urges the United Nations to provide technical and other forms of assistance to the OIC.
В проекте содержится настоятельный призыв к Организации Объединенных Наций предоставить техническую и другие формы помощи ОИК.
Xi urges to open economy wider to world
Си Цзиньпинь призывает сделать экономику более открытой для мира
and urges not the feeding of the needy.
и (сам не кормит) (и) не побуждает (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать).
and urges not the feeding of the needy.
и не побуждает накормить бедного.

 

Related searches : Urges For - Urges That - Urges Caution - Urges You - Urges Me To - Urges Member States - Urges The Need - He Urges For - Urges Focus On - It - As It It - It It Is - Set It