Translation of "it urges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Urges donors | настоятельно призывает доноров |
Urges countries | настоятельно призывает страны |
(h) Urges | h) настоятельно призывает |
It urges both parties to respect the agreed timetables. | Он настоятельно призывает обе стороны соблюдать согласованное расписание. |
1. Urges States | 1. настоятельно призывает государства |
26. Urges States | 26. настоятельно призывает государства |
23. Urges States | 23. настоятельно призывает государства |
4. Urges States | 4. настоятельно призывает государства |
15. Urges States | 15. настоятельно призывает государства |
42. Urges donors | 42. настоятельно призывает доноров |
17. Urges States | 17. настоятельно призывает государства |
13. Urges States | настоятельно призывает государства |
38. Urges donors | настоятельно призывает доноров |
46. Urges all States | 46. настоятельно призывает все государства |
8. Urges all Governments | 8. настоятельно призывает все правительства |
5. Urges all States | 5. настоятельно призывает все государства |
57. Urges all States | 57. настоятельно призывает все государства |
It urges international donors to assist ECOWAS States to address that need. | Он настоятельно призывает международных доноров оказать государствам членам ЭКОВАС помощь в решении этих задач. |
5. Urges the Secretary General | 5. настоятельно призывает Генерального секретаря |
Urges the Government of Nepal | настоятельно призывает правительство Непала |
It urges all parties to armed conflict to halt immediately such intolerable practices. | Он обращается ко всем сторонам в вооруженных конфликтах с настоятельным призывом незамедлительно прекратить эту недопустимую практику. |
It also urges that no step be taken that might hinder national reconciliation. | Мы также настоятельно призываем к тому, чтобы не предпринимались никакие шаги, которые могли бы помешать национальному примирению. |
It reiterates its full support for them and urges them to expedite their efforts. | Он вновь заявляет о их полной поддержке со своей стороны и настоятельно призывает их активизировать свои усилия. |
It also urges all States to cooperate fully with the Prosecutor and the Court. | В том же пункте содержится настоятельный призыв ко всем государствам в полном объеме сотрудничать с Прокурором и Судом. |
It urges the Government of the Republic of Croatia to refrain from this action. | Он настоятельно призывает правительство Республики Хорватии воздержаться от этого шага. |
It urges that practical steps, such as the reopening of Tuzla airport, be taken. | Она настоятельно призывает, чтобы были приняты такие практические шаги, как открытие аэропорта в Тузле. |
3. Urges the Government of Turkmenistan | 3. настоятельно призывает правительство Туркменистана |
2. Urges the Government of Belarus | 2. настоятельно призывает правительство Беларуси |
9. Urges all the Afghan parties | 9. настоятельно призывает все афганские стороны |
Canada urges a pragmatic, constructive approach. | Канада настоятельно призывает к прагматичному, конструктивному подходу. |
Tim Brown urges designers to think big | Тим Браун призывает дизайнеров мыслить широко. |
5. Strongly urges the Government of Myanmar | 5. настоятельно призывает правительство Мьянмы |
6. Once again urges the Governments concerned | 6. вновь настоятельно призывает соответствующие правительства |
10. Urges the international community to provide | 10. настоятельно призывает международное сообщество оказывать |
ADB urges Asia to help rescue eurozone | АБР убеждает Азию помочь спасти еврозону |
The Committee urges that the State party | Комитет настоятельно призывает государство участник |
Uganda urges its timely and successful conclusion. | Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора. |
Urges the time and bring the puppy | Настоятельно призывает время и принести щенка прекрасный ребенок ждет и получить ракеты .. |
Today we have Vodacom decreasing the amount of data as it urges us to pay more. | Сегодня у нас Vodacom понижает объем данных и в то же время вынуждает нас платить за это больше. |
It urges the Government of Zimbabwe to implement all the recommendations in the Special Envoy's report. | Он настоятельно призывает правительство Зимбабве осуществить все рекомендации, изложенные в докладе Специального посланника. |
My country believes that this can be achieved and urges that it be made a reality. | Моя страна считает это возможным и призывает сделать это реальностью. |
It urges the United Nations to provide technical and other forms of assistance to the OIC. | В проекте содержится настоятельный призыв к Организации Объединенных Наций предоставить техническую и другие формы помощи ОИК. |
Xi urges to open economy wider to world | Си Цзиньпинь призывает сделать экономику более открытой для мира |
and urges not the feeding of the needy. | и (сам не кормит) (и) не побуждает (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать). |
and urges not the feeding of the needy. | и не побуждает накормить бедного. |
Related searches : Urges For - Urges That - Urges Caution - Urges You - Urges Me To - Urges Member States - Urges The Need - He Urges For - Urges Focus On - It - As It It - It It Is - Set It