Translation of "use tools" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have to use tools.
Ты должен использовать инструменты.
Use these tools for installation
Использовать эти инструменты для установки
When did man start to use tools?
Когда человек начал использовать инструменты?
Use the tools found at your left.
Используйте инструменты, находящиеся слева от вас.
Jane Goodall discovered that chimpanzees could use tools.
Джейн Гудолл установила, что шимпанзе могут использовать простейшие орудия.
Use the right tools for the right job.
Используйте правильный инструмент для правильной работы.
I'm saying we use the tools available to us.
Я предлагаю, использовать инструменты доступные для нас.
Increased tools support developers can use whichever tools they are familiar with (DevStudio, Eclipse, Carbide, CodeWarrior, NetBeans).
) можно получить с веб сайтов производителей телефонов широкая поддержка инструментов разработчики могут использовать знакомые им инструменты (Carbide, CodeWarrior, Eclipse, NetBeans, Visual Studio).
Do you know how to use these command line tools?
Вы знаете, как использовать эти средства командной строки?
You're not changing the tools you use, or the technology.
Вы не меняете инструменты, которые Вы используете, или технологию.
He was very able to use stones effectively as tools.
Он умел использовать камни в качестве орудий.
Governments should have the tools especially monetary policy to limit the damage, if they use those tools correctly.
Правительства должны обладать инструментами особенно денежной политикой которые при правильном использовании позволят ограничить этот урон.
These are modern tools, but they're essentially the same as the tools that were use in the Renaissance.
Это современные инструменты, однако они почти такие же, как те, которые использовались в эпоху Ренессанса.
Computers became tools, and they got more tools that they could use and become more effective during that time.
Компьютеры стали инструментами, и у них было больше инструментов, чем они могли использовать, и в это время они стали чрезвычайно эффективными.
Or I don't know, whatever special internal tools you guys use.
Или я не знаю, какой специальные внутренние инструменты вы, ребята.
Number five always use presenter mode, or Ovation, or presenter tools.
Вот вам 5 советов Дэвида. Первый.
We use levers all the time, in tools, doorknobs, bicycle parts.
Мы используем рычаги всё время в инструментах, дверных ручках, велосипедных компонентах.
Look, once you have these tools, you can't not use them.
Зная эти вещи, вы уже не можете не использовать их.
And the key in deploying is to use the right tools.
И ключ в развертывании необходимо использовать правильные инструменты.
This toolbar contains the tools you can use to manipulate the icon.
Эта панель содержит инструменты, позволяющие вам изменять пиктограмму.
This means they are among the first reptiles recorded to use tools.
Это одни из первых рептилий, которые используют инструменты.
Use the selection tools to draw out the boundary of a selection.
Используйте инструменты выделения для выбора определенной области изображения.
And it has to be the strategic use of different communication tools
Различные инструменты коммуникации должны использоваться стратегически.
You, you, you have all these tools, but the more important thing, is to learn how to use these tools properly.
У вас есть все эти инструменты, но более важно уметь ими пользоваться правильно.
Tools External Tools
Сервис Внешние инструменты
In other words, tools are no good unless you know how to use them have you found the population tech savvy, literate and largely able to use the tools if available?
Другими словами, инструменты не будут хорошими, пока ты не умеешь их использовать нашли ли вы ценные мысли у населения, достаточно умных граждан, которые могут использовать эти инструменты?
Very few Haitians currently use online tools to publicly share news or opinions.
Очень немногие из гаитян в настоящее время используют онлайн инструменты для того, чтобы делиться новостями и мнениями публично.
YouTube provides tools for rights holders to control the use of their content.
YouTube предоставляет правообладателям инструменты для контроля содержания.
All animal species do it, even though we all use slightly different tools.
Все животные способны на это, хотя мы используем немного разные механизмы.
The ones that worked were finally converted into tools that people could use.
Компьютеры ,которые работали,в конце концов стали инструментами,использующимися людьми в своей работе.
So again, the tools we use to resolve conflict shape our social landscape.
Таким образом, методы разрешения конфликтов формируют социальную картину нашего мира.
He was a master mechanic, and he taught me how to use tools.
Он был главным механиком и научил меня обращаться с инструментами.
If the inspector dialog is not showing use the Tools Show inspectors menu item.
Окно монитора можно вызвать через меню Сервис Отобразить мониторы.
Moreover, a person must have technical skills and use tools of the online journalism.
Кроме того, человеку нужны технические знания и умение пользоваться инструментами онлайн журналистики.
Omar's offered advice to journalists who use digital tools for reporting extremely sensitive stories
Омар дал совет журналистам, использующим информационные инструменты для освещения крайне деликатных историй
WDF also includes a set of static verification tools for use by driver writers.
WDF также содержит набор инструментов проверки, которыми могут воспользоваться разработчики драйверов.
So within my own work, I use a broad range of materials and tools.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов.
And what goes into making those toys and tools that we use every single day?
Что идет на создание тех игрушек и инструментов, которые мы используем каждый день?
These tools use Web Services and provide access to trade facilitation standards and best practice.
Эти инструменты опираются на вебсервисы и обеспечивают доступ к стандартам в области упрощения процедур торговли и наилучшей практики.
We'll also give you a set of tools that you can use along the way.
Мы также дадим вам набор инструментов, которые вы сможете использовать.
And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish.
А в некоторых областях они используют приспособления вроде морской губки для ловли рыбы.
You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out.
Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы.
The use of proper tools for implementation was emphasized, as was the need for continuous review of such tools to ensure that they match changing realities.
Отмечалась важность использования надлежащих механизмов осуществления, а также необходимость систематического анализа этих механизмов, с тем чтобы они не отставали от развития ситуации.
The tools to create a QR code are essentially free, and the tools to interact with the QR code are increasingly easy and common to use.
Создавать QR коды можно самому совершенно бесплатно. Инструменты считывания QR кодов становятся всё доступнее и проще.
The intelligence and skill of the birds are legendary. Rooks often do not just use tools to get hold of a choice morsel, but create tools themselves.
Ум и смекалка этих птиц вошли в легенды. Грачи часто не только используют орудия, чтобы завладеть приглянувшимся кусочком, но и делают орудия сами.

 

Related searches : Tools In Use - Use Of Tools - Machining Tools - Garden Tools - Media Tools - Dedicated Tools - Surgical Tools - Air Tools - Appropriate Tools - Custom Tools - Automated Tools - System Tools - Computational Tools - Electric Tools