Translation of "tools in use" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have to use tools.
Ты должен использовать инструменты.
Use these tools for installation
Использовать эти инструменты для установки
When did man start to use tools?
Когда человек начал использовать инструменты?
Use the tools found at your left.
Используйте инструменты, находящиеся слева от вас.
These are modern tools, but they're essentially the same as the tools that were use in the Renaissance.
Это современные инструменты, однако они почти такие же, как те, которые использовались в эпоху Ренессанса.
We use levers all the time, in tools, doorknobs, bicycle parts.
Мы используем рычаги всё время в инструментах, дверных ручках, велосипедных компонентах.
And the key in deploying is to use the right tools.
И ключ в развертывании необходимо использовать правильные инструменты.
Jane Goodall discovered that chimpanzees could use tools.
Джейн Гудолл установила, что шимпанзе могут использовать простейшие орудия.
Use the right tools for the right job.
Используйте правильный инструмент для правильной работы.
I'm saying we use the tools available to us.
Я предлагаю, использовать инструменты доступные для нас.
Increased tools support developers can use whichever tools they are familiar with (DevStudio, Eclipse, Carbide, CodeWarrior, NetBeans).
) можно получить с веб сайтов производителей телефонов широкая поддержка инструментов разработчики могут использовать знакомые им инструменты (Carbide, CodeWarrior, Eclipse, NetBeans, Visual Studio).
Do you know how to use these command line tools?
Вы знаете, как использовать эти средства командной строки?
You're not changing the tools you use, or the technology.
Вы не меняете инструменты, которые Вы используете, или технологию.
He was very able to use stones effectively as tools.
Он умел использовать камни в качестве орудий.
Governments should have the tools especially monetary policy to limit the damage, if they use those tools correctly.
Правительства должны обладать инструментами особенно денежной политикой которые при правильном использовании позволят ограничить этот урон.
In other words, tools are no good unless you know how to use them have you found the population tech savvy, literate and largely able to use the tools if available?
Другими словами, инструменты не будут хорошими, пока ты не умеешь их использовать нашли ли вы ценные мысли у населения, достаточно умных граждан, которые могут использовать эти инструменты?
Computers became tools, and they got more tools that they could use and become more effective during that time.
Компьютеры стали инструментами, и у них было больше инструментов, чем они могли использовать, и в это время они стали чрезвычайно эффективными.
Or I don't know, whatever special internal tools you guys use.
Или я не знаю, какой специальные внутренние инструменты вы, ребята.
Number five always use presenter mode, or Ovation, or presenter tools.
Вот вам 5 советов Дэвида. Первый.
Look, once you have these tools, you can't not use them.
Зная эти вещи, вы уже не можете не использовать их.
And in some parts of the world, they use tools, like sponges to hunt fish.
А в некоторых областях они используют приспособления вроде морской губки для ловли рыбы.
97. In an effort to use effective management tools for monitoring organizational performance, two new databases have been developed and are currently in use.
97. В целях применения эффективных управленческих механизмов для контроля за деятельностью организации были созданы и в настоящее время используются две новых базы данных.
This toolbar contains the tools you can use to manipulate the icon.
Эта панель содержит инструменты, позволяющие вам изменять пиктограмму.
This means they are among the first reptiles recorded to use tools.
Это одни из первых рептилий, которые используют инструменты.
Use the selection tools to draw out the boundary of a selection.
Используйте инструменты выделения для выбора определенной области изображения.
And it has to be the strategic use of different communication tools
Различные инструменты коммуникации должны использоваться стратегически.
You, you, you have all these tools, but the more important thing, is to learn how to use these tools properly.
У вас есть все эти инструменты, но более важно уметь ими пользоваться правильно.
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.
Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов.
Here Anoee interviews Daniel Alareak, who shares information about the tools that they use in their work.
Здесь Анои берёт интервью у Даниэля Аларика, который делится информацией об инструментах, которые они используют в своей работе.
Tools External Tools
Сервис Внешние инструменты
Very few Haitians currently use online tools to publicly share news or opinions.
Очень немногие из гаитян в настоящее время используют онлайн инструменты для того, чтобы делиться новостями и мнениями публично.
YouTube provides tools for rights holders to control the use of their content.
YouTube предоставляет правообладателям инструменты для контроля содержания.
All animal species do it, even though we all use slightly different tools.
Все животные способны на это, хотя мы используем немного разные механизмы.
The ones that worked were finally converted into tools that people could use.
Компьютеры ,которые работали,в конце концов стали инструментами,использующимися людьми в своей работе.
So again, the tools we use to resolve conflict shape our social landscape.
Таким образом, методы разрешения конфликтов формируют социальную картину нашего мира.
He was a master mechanic, and he taught me how to use tools.
Он был главным механиком и научил меня обращаться с инструментами.
Unlike other tools, the erasers draw in the background color. To draw in the foreground color, use the RMB .
В отличие от других инструментов, ластики рисуют цветом фона. Для того, чтобы рисовать основным цветом, используйте правую кнопку мыши.
But in a democratic space I can use my body, words and name as tools of political activity.
Но в демократическом пространстве я могу пользоваться своим телом, словом и именем для ведения политической деятельности.
The use of criteria as tools for capacity assessment permits consideration of this concept in a practical way.
Использование критериев для оценки потенциала позволяет рассматривать эту концепцию с практической точки зрения.
We needed canvasing tools, donations databasing, needs reporting, remote volunteer access, all in an easy to use website.
Нам нужны были средства агитации, базы данных по пожертвованиям, сбор информации о насущных потребностях, дистанционная связь с волонтёрами и всё это на простом в использовании веб сайте. КО
We used the tools they use in Hollywood to make these fantastic landscapes that we all see in the movies.
Мы использовали те же методы, которые используют в Голливуде, чтобы сделать эти ландшафты прекрасными, как в кино.
If the inspector dialog is not showing use the Tools Show inspectors menu item.
Окно монитора можно вызвать через меню Сервис Отобразить мониторы.
Moreover, a person must have technical skills and use tools of the online journalism.
Кроме того, человеку нужны технические знания и умение пользоваться инструментами онлайн журналистики.
Omar's offered advice to journalists who use digital tools for reporting extremely sensitive stories
Омар дал совет журналистам, использующим информационные инструменты для освещения крайне деликатных историй
WDF also includes a set of static verification tools for use by driver writers.
WDF также содержит набор инструментов проверки, которыми могут воспользоваться разработчики драйверов.

 

Related searches : Use Tools - Use Of Tools - In Use - Use In - Tools In Place - In-house Tools - Built-in Tools - Best-in-class Tools - In-use Stability - Use In Class - In Operational Use - Convenient In Use - Assets In Use - Use In Question