Translation of "user registration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration Office
Регистрационный
Registration cards
Регистрационные карточки Бланки для голосования
Get registration
Добейся регистрации
Registration isn't required.
Регистрация не требуется.
Registration isn't required.
Регистрации не требуется.
Registration isn't necessary.
Регистрация необязательна.
Registration isn't necessary.
Регистрироваться необязательно.
Article 28 Registration
статья 28  Регистрация
Registration of marriages
регистрация браков
Registration of Births
регистрация рождений
Validation and registration
Проект решения СМР.1
Validation and registration
С. Одобрение и регистрация
Registration (Business Process)
4.4 МОДЕЛЬ СФЕРЫ ОПЕРАЦИЙ
Registration (Business Collaboration)
5.1.1 Электронные торги (деловая операция)
Conference Registration Form
Delegation Member
14.3 Marriage registration
Регистрация брака
5005553601 Registration No.
США 5005553601
The registration process
С. Процесс регистрации
Registration is required.
в зале заседаний 9.
Conference Registration Form
Official Occupation (in own country)
Global Shortcut Registration
Регистрация глобальных комбинаций клавишComment
D Bus registration
Регистрация D Bus
Test registration XML.
Тест регистрации XML.
2. Custody, registration
2. Хранение, регистра
Your draft registration?
Ваших водительских правах?
Part of the administrative costs for the CDM is recovered through fees for user specific services such as those relating to registration under the CDM.
Часть административных расходов на МЧР покрывается за счет сбора за услуги с конкретных пользователей, например сбора за регистрацию в рамках МЧР.
All services are charged for on a pay as you use basis, in addition to an initial registration and set up charge for each user.
Плата за все услуги взимается только в случае обращения к ним в дополнение к сборам за первоначальную регистрацию и организацию хозяйственной деятельности каждого пользователя.
The General Service posts would provide support for the two application support teams, for the local area networks (LANs) and hardware, software and user registration.
Сотрудники категории общего обслуживания будут оказывать поддержку этим двум группам, локальным вычислительным сетям (ЛВС), а также будут оказывать помощь, связанную с техническими средствами, программным обеспечением и регистрацией пользователей.
(d) Practice with regard to registration non registration of foreign space objects.
d) практика в отношении регистрации нерегистрации иностранных космических объектов.
As a result, since its launch, many other computer applications can be delivered to staff on a global basis, using the same user registration and password.
В результате после внедрения этой системы сотрудники могут пользоваться на глобальной основе многими другими компьютерными программами, используя ту же регистрацию и пароль пользователя.
Long lines, slow registration.
Очереди, тормоза с поисками фамилий.
Registration looked well organized.
Регистрация казалась хорошо организованной.
Registration began October 20th.
Регистрация открылась 20 октября.

 

Related searches : User Registration Form - New User Registration - Registration Record - Registration Duties - Shelf Registration - Time Registration - Patent Registration - Online Registration - Registration Rights - Pending Registration - Domain Registration - Registration Key