Translation of "venous sinus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sinus - translation : Venous - translation : Venous sinus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sinus Tool | Закругление углов |
And so this is the right carotid sinus and this is the left carotid sinus. | И так, это правый сонный синус, а это левый сонный синус. |
Where does the venous blood come from? | Где же венозная? |
Well, sinus is the hypotenuse, the opposed, huh? | Ну, синус это противолежащая на гипотенузу, да? |
We call it that because a sinus is any cavity. | Мы называем его так, потому что синус это полость. |
I'm gonna apply bilateral carotid sinus massage, triggering a vasovagal response. | То есть... |
Central venous pressure (CVP), also known as mean venous pressure (MVP) is the pressure of blood in the thoracic vena cava, near the right atrium of the heart. | Центральное венозное давление (central venous pressure) давление крови в правом предсердии. |
I have a paranasal sinus problem that causes me to breathe noisily. | У меня проблемы с околоносными пазухами, которые делают мое дыхание шумным. |
Menstrual fluid is reddish brown, a slightly darker color than venous blood. | Менструальная жидкость имеет красновато коричневый цвет, слегка темнее, чем венозная кровь. |
Once these goals are met, the central venous oxygen saturation (ScvO2), i.e., the oxygen saturation of venous blood as it returns to the heart as measured at the vena cava, is optimized. | the oxygen saturation of venous blood as it returns to the heart as measured at the vena cava, is optimized. |
In cases of severe sepsis and septic shock where a central venous catheter is used to measure blood pressures dynamically, fluids should be administered until the central venous pressure (CVP) reaches 8 12mmHg. | In EGDT, fluids are administered until the central venous pressure (CVP), as measured by a central venous catheter, reaches 8 12 cm of water (or 10 15 cm of water in mechanically ventilated patients). |
And less oxygen bound in the venous side, so that's why it turns blue. | Кровь в венах темнее, в ней меньше кислорода. |
And on the venous side, on the vein side, if you have a break. | Венозное кровотечение выглядит иначе. |
I've just wanna showed that they're going to the venous side on the systemic circulation. | Просто они часть венозного русла большого круга. |
Venous pressure is the vascular pressure in a vein or in the atria of the heart. | Точно так же незначительно отличается давление в крупных венах и в правом предсердии. |
Sinus surgery requires a great amount of precision as this involves risk of damage to orbit matter. | Операция в придаточных пазухах требует большой точности, так как связана с риском повреждения ткани глазниц. |
So it's the sine of, sinus opposite over hypotenuse so square root of three over two over one | И синус это противолежащий катет, деленный на гипотенузу, то есть 3 2 разделить на 1. |
An example of a self oscillating medium is sinus node in the heart, in which excitation pulses arise spontaneously. | Примером автоколебательной среды является синусовый узел сердца, в котором спонтанно возникают импульсы возбуждения. |
So these nerve endings basically join up and form a nerve and these on the carotid sinus do the same thing. | Эти нервные окончания соединяются и образуют нерв, то же самое происходит и в сонном синусе. |
So at the top I drew kind of a blown up version of the carotid sinus. And at the bottom is the aortic arch. | Наверху я нарисовал увеличенную версию сонного синуса, а внизу дуга аорты. |
The heart and the blood vessels all over the body, not just the carotid sinus or the aortic arch, I'm talking about all blood vessels. | Не только на сонный синус или дугу аорты, а на все кровеносные сосуды. |
During pregnancy, 60.4 of women are found to have extra genital conditions (specifically, anemia, genitourinary tract infections, endocrine system disorders, disorders of the circulatory system and venous system, etc.). | В период беременности у 60,4 женщин отмечаются экстрагенитальные заболевания (в частности анемия, инфекции мочеполовых путей, болезни эндокринной системы, болезни системы кровообращения и венозной системы и др.). |
Although most causes are relatively benign, Horner syndrome may reflect serious disease in the neck or chest (such as a Pancoast tumor (tumor in the apex of the lung) or thyrocervical venous dilatation). | Хотя большинство причин являются относительно доброкачественными, синдром Горнера может свидетельствовать о серьёзной патологии в области шеи или грудной клетки (например, опухоль Панкоста (опухоль верхушки легкого) или щитовидно шейная венозная дилятация). |
People are opting out of the insurance system, and just saying, Hey, here's the menu of prices an office visit (one straight forward issue, i.e. cold, sinus infection, bladder infection) fifty bucks. uh... | Люди оставляют систему страхования, и просто говорят Эй, вот меню цен посещение офиса (одна обычная проблема со здоровьем, (т.е. простуда, синусит, инфекции мочевого пузыря) пятьдесят баксов. э э ... |
And that's actually another final point of difference which, really gets back to the high pressure system on the arterial side, and the high volume low pressure system on the venous side. o0o | Вот последнее различие, также обусловленное разницей давлений в артериях и венах . |
One interesting thing if you look at the right carotid is that it bulges right here in fact both sides do and they bulge right before they split and so that bulge is actually called the carotid sinus. | Интересно, что если вы посмотрите на сонную артерию, то увидите, что с обеих сторон, она утолщается непосредственно до разветвления, и вот такое утолщение называется сонный синус. |
So the blood from the arterial side is coming from the aorta and on the venous side it's actually not even dumping into the inferior or superior vena cava, kind of little known fact that is coming directly into the right atrium. | Артериальная кровь поступает из аорты, а венозная минует полые вены, поступая напрямую в правое предсердие. |
Now I don't know how to label that to make it super clear, but let me just find some sort open spot here, and write number four, there're no valves in the arterial system, whereas on the venous side, you actually do have valves. | Отметим это так. В артериях нет клапанов. В венах они есть. |
Related searches : Venous Return - Venous Thrombosis - Venous Access - Venous Stasis - Venous Blood - Venous Valve - Portal Venous - Venous Disease - Venous Cannulation - Venous Lake - Venous Puncture - Venous Outflow