Translation of "viennese schnitzel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For culinary diversions, be sure to order the Vienna classic Wiener Schnitzel in one of the many traditional Viennese restaurants and follow up with an Apfelstrudel (apple strudel). | В кулинарных изысканий не забудьте заказать классический венский шницель в одном из многочисленных традиционных венских ресторанов, с последующим яблочный штруделем. |
I'm Viennese. | Из Вены. |
At eight o'clock schnitzel telling you God | В восемь часов шницель говорю вам, Бог |
get a taste of the finest schnitzel and strudel | попробовать знаменитые шницель и штрудель |
The EU s Viennese Mirror | Венское Зеркало ЕС |
Like in a Viennese operetta. | Как в венецианской оперетте юный принц влюбляется в официантку, |
But Viennese audiences do not do that. | Но венская публика этого не делает. |
Did you say a beautiful Viennese refugee? | Ты сказала, о красивой беженке из Вены? |
You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. | Вы знаете, венская публика обычно в музыку не вмешивается. |
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots... | Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью... |
Józef Koffler and the Viennese School (Józef Koffler i Szkoła Wiedeńska). | Józef Koffler and the Viennese School (Józef Koffler i Szkoła Wiedeńska). |
Yes, right... these Viennese are coming to a revolution on Sunday | В мое время такого не бывало. Казимир, проверь, не оставила ли дама шляпку в пролетке? |
It's just that I'm so crazy about those old Viennese waltzes. | Эти старые венские вальсы сводят меня с ума. |
You don't know either, how these poor Viennese girls earn for their living. | И ты не знаешь как эти бедные венские девушки зарабатывают себе на жизнь. |
Seeing you play shepherd to your Viennese shepherdess makes me want to yawn. | Смотреть, как ты разыгрываешь пастушка рядом со своей венской пастушкой, это вызывает зевоту. |
Designed by Viennese architects, it was built at the end of the 19th century. | Она была спроектирована известными венскими архитекторами и построена в конце XIX века. |
It's an old Viennese schmaltz called Fascination. My gypsies play it all the time. | Нет, это старая сентиментальная венская песенка Очарование . |
He was also friends with one of the great early modern composers, the Viennese composer, Arnold Schoenberg. | (Ж2) Кандинский дружил с одним из величайших композиторов раннего (Ж2) модернизма, австрийцем Арнольдом Шёнбергом. |
The Viennese Art Nouveau is also represented here (Klimt) as well as important Russian artists (Repin, Šiškin). | Представлена здесь и венская сецессия (Климт) или известные русские авторы (Репин, Шишкин). |
More strength for our Viennese blood, one of his election slogans, gives an idea of Strache s typical tone. | Один из его предвыборных лозунгов Больше силы для нашей венской крови дает представление о типичном настроении Штрахе. |
Wendl later became a professional skater and performed in the Viennese Ice Revue (Vienna Ice Revue) and Ice Capades. | После 1958 года Вендль ушла из любительского спорта и стала выступать в профессиональных шоу Viennese Ice Revue и Ice Capades . |
In 1732 he became a court painter, and in 1759 the director of the Viennese Academy of Fine Arts. | В 1732 он стал придворным живописцем, а в 1759 был назначен директором академии изобразительных искусств в Вене. |
History Early history The club was founded in 1898 as Erster Wiener Arbeiter Fußball Club (First Viennese Workers' Football Club). | Клуб был основан в 1898 году как Erster Wiener Arbeiter Fußball Club (Первый венский рабочий футбольный клуб). |
After World War II he got involved in Viennese communal politics and was mayor of Vienna from 1951 to 1965. | После Второй мировой войны был вовлечён в венскую политическую жизнь, был обер бургомистром Вены в 1951 65 годах. |
König died in his sleep at around 3 00 am on 13 March 2004 in a Viennese convent, at age 98. | Кёниг умер во сне 13 марта 2004 года в возрасте 98 лет в монастыре Сестёр милосердия в Вене, где находилась его резиденция. |
The album Wiener Blut ( Viennese Blood ) was released in 1988 but it did not get much publicity outside Germany and Austria. | Альбом Wiener Blut ( Венская кровь ) был выпущен в 1988 году, но практически не снискал успеха за пределами Австрии и Германии. |
The Vranyczany Palace was designed by the Viennese architect Otto Hofer, and constructed in 1882 by Ferdo Kondrat for Baron Lujo Vranyczany. | Дворец был построен по проекту венского архитектора Отто Гофера архитектором Ферди Кондратом в 1882 году для барона Луйо Враничаны (Lujo Vranyczany). |
In the same year, he married Gertrud Levy and became, together with Marcel Vandal, the director general of the Viennese office of Éclair. | В том же году он женился на Гертруде Леви и стал, совместно с Марселем Вандалем, генеральным директором Éclair. |
To please and surprise the guests, Viennese architects incorporated many small romantic buildings into the landscape, which lend the place a unique character. | Для удовольствия и удивления гостей в этот пейзаж венские архитекторы вписали романтические здания, которые придают городу уникальный характер. |
In Vienna, the main language spoken is a version of German aptly called Viennese German, slightly different from other Austrian dialects of the language. | В Вене наиболее распространенным языком является разновидность немецкого, метко названная венский немецкий, который немного отличается от других австрийских диалектов этого языка. |
In 1906 Mahler signed a contract with the Viennese publishing firm Universal Edition (UE), which thus became the main publisher of all his works. | В 1906 году Малер подписал контракт с венской издательской фирмой Universal Edition (UE), которая таким образом стала основным издателем всех его работ. |
It's about a beautiful Viennese refugee who marries a young man that she's never seen before so that she can stay in this country. | Она о красивой беженке из Вены, которая выходит замуж за человека, которого раньше не видела, чтобы остаться в стране. |
Similar ideals were held by the architects who designed Kynžvart Chateau, a Viennese style Classicist palace built on the orders of the famous Chancellor Metternich. | Похожих идеалов придерживались и архитекторы, работой которых является замок Кинжварт, классическая резиденция в австрийском стиле, построенная по заказу знаменитого канцлера Меттерниха. |
SEA Implementation for Viennese Waste Management Plan Vienna, Austria was experiencing significant increases in the volume of waste in the city resulting in bottlenecks at treatment facilities. | Внедрение СООС для Плана Управления Отходами в Вене Вена (Австрия) столкнулась с проблемой значительного увеличения количества городских отходов, что привело к возникновению узких мест в местах переработки отходов. |
There you can explore the beautiful city hall, whose design was inspired by its more famous Viennese sister, or you can unwind at the Babylon wellness centre and aquapark! | Вы можете посмотреть здесь прекрасную ратушу, образцом для создания которой стала её более знаменитая венская родственница или прекрасно отдохнуть в велнес центре и аквапарке Ваbylon |
Discover the story of the Park Colonnade designed by the Viennese architects Fellner and Helmer, which used to serve as a promenade for the Blanenský Pavilion in late 19th century. | Познакомьтесь с историей Садовой колоннады от венских архитекторов Фельнера и Гельмера, которая в конце XIX века служила в качестве променада Бланенского павильона. |
Luca Hammer of 2 Blog, a student and technical mastermind behind the Viennese web activities, has published a field report of how wikis, Twitter and webcast were used to get things rolling. | Блоггер на 2 Blog, студент и технический лидер, стоящий за Интернет деятельностью протестующих в Вене, Лука Хаммер (Luca Hammer) опубликовал отчет об использовании сервисов wiki и Twitter, а также вебтрансляции для раскрутки акции. |
The most remarkable of the three hundred works of art in the collection is the diamond monstrance, known as the Prague Sun, fashioned by Viennese goldsmiths at the end of the 17th century. | Из трехсот произведений искусства наибольшее внимание привлекает алмазная дароносица Пражское солнце , которую в конце XVII века изготовили венские ювелиры. |
HELIOS VIENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY I hereby employ the Helios Detective Agency to collect evidence against my WIFE and agree to pay the usual bonus for sufficient proof of misconduct to procure a divorce. | Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство Гелиос для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса. |
More strength for our Viennese blood, one of his election slogans, gives an idea of Strache s typical tone. His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis. | Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны. |
After a brief apprenticeship with the Herrenkonfektion Machol Lewin, Pommer began his film career in 1907, with the Berlin branch of the Gaumont company, eventually taking over as director of its Viennese branch in 1910. | После практики у Herrenkonfektion Machol Lewin, Поммер начал свою карьеру в 1907 году в немецком отделении компании Gaumont, впоследствии перейдя в Венское отделение в 1910 году. |
With Michael Denis, also a teacher at the Theresianum, he published the first index of the Lepidoptera of the Viennese region das Systematische Verzeichnis der Schmetterlinge der Wienergegend herausgegeben von einigen Lehrern am k. k. Theresianum (1775). | Результатом работы стал опубликованный в 1775 году каталог Systematische Verzeichnis der Schmetterlinge der Wienergegend herausgegeben von einigen Lehrern am k. k. Theresianum . |
In contrast to other Viennese stations, the Südbahnhof was relatively undamaged by the Second World War a small number of bombs fell on it, and a great deal of glass was broken in the fighting in April 1945. | В отличие от других венских вокзалов, Зюдбанхоф не сильно пострадал в годы Второй мировой войны в него попало небольшое количество бомб, а также в апрельских сражениях 1945 года была разбита большая часть окон. |
To conclude on a lighter note, I should like to take this opportunity to inform the Assembly of the Austrian Government apos s plans completely to refurbish the Viennese Café downstairs on the occasion of the fiftieth anniversary. | В заключение несколько слов о других делах. Я хотел бы воспользоваться случаем и информировать Ассамблею о планах австрийского правительства полностью переоборудовать по случаю пятидесятой |
Related searches : Viennese Office - Viennese Style - Chicken Schnitzel - Pork Schnitzel - Veal Schnitzel - Schnitzel Wiener Art - Schnitzel Cordon Bleu