Translation of "vine cuttings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Vine
Вьюнок
Hollywood and Vine!
В Голливуд и Вайн!
It is also possible to propagate Mimosa tenuiflora via cuttings.
Кроме того, можно размножать Mimosa tenuiflora черенками.
Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine
Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная
Vine is super exciting.
Vine супер захватывающе.
Odd Nerdrum and Richard Vine.
Odd Nerdrum and Jan Erik Ebbestad Hansen.
I'm a fan of Vine.
Я фанат Vine.
On Vine, right off Hollywood.
На Вайне, сразу за Голливудом.
River Gulch Hollywood and Vine!
Из Ривер Галч прямо в Голливуд!
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною
We can build a better vine.
Мы можем сделать вино лучше.
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine.
12П едет скорая , Голливуд и Вайн.
The cuttings are either planted in soil directly, or rooted first in water.
Черенки сажаются или сразу в почву, или предварительно в воду.
So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios.
Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио.
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine.
Пост 12Т едет скорая , Голливуд и Вайн.
That's super early for Vine, and I cannotů
Это супер рано для Vine, и я не могу ...
EVAN I can't claim any credit for Vine.
Я не могу приписывать себе заслуги за Vine.
And I'm the vine reaching for the sky.
А я лоза, тянущаяся к небу.
You can take cuttings they can sort of have sex with themselves they can pollinate themselves.
Их можно размножать черенками они могут сами себя оплодотворять или сами себя опылять.
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу?
Instead of wine we shift to Di vine okay?
Вместо вина (vine) переключитесь на божественное (di vine), хорошо?
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие
Her vine, the merry cheerer of the heart, unpruned dies
Лоза, веселия источник, сохнет, Заброшенная
So the little clinging vine brings out your protective instincts.
Как мало вина нужно, чтобы у Вас помутился рассудок.
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
И сказали дерева виноградной лозе иди ты, царствуй над нами.
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, овиноградной лозе плодовитой.
I am the true vine, and my Father is the farmer.
Я есмь истинная виноградная лоза, а ОтецМой виноградарь.
I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Я есмь истинная виноградная лоза, а ОтецМой виноградарь.
1.6 Engineering works bridges, walls exceeding a certain length, tunnels, covered or semi covered cuttings exceeding a certain length.
вертикальная и или горизонтальная сигнализация
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое
The Rose Revolution must not be permitted to die on the vine.
Революции Роз нельзя позволить погибнуть на корню.
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry hearted sigh.
Плачет сок грозда болит винограднаялоза воздыхают все веселившиеся сердцем.
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Плачет сок грозда болит винограднаялоза воздыхают все веселившиеся сердцем.
It consists of 16 stations, ten of which are elevated, four at grade or in open cuttings, and two underground.
На линии работают 16 станций, 10 из которых расположены над уровнем земли, четыре на уровне земли, и две подземные.
For every head is bald, and every beard clipped on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.
у каждого голова гола и у каждого борода умалена у всех на руках царапины и начреслах вретище.
But the '60s inevitably gives way to the '70s, where the cuttings of the apertures hurt a little bit more.
Но шестидесятые неизбежно становятся семидесятыми, когда все останки отверстий побаливают чуть больше.
'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.
Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайтена себе письмен. Я Господь.
Odd Nerdrum, Richard Vine, E John Bullard and New Orleans Museum of Art.
Odd Nerdrum, Richard Vine, E John Bullard and New Orleans Museum of Art.
Then said the trees unto the vine, Come thou, and reign over us.
И сказали дерева виноградной лозе иди ты, царствуй над нами.
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you I am the LORD.
Ради умершего не делайте нарезов на теле вашем и не накалывайтена себе письмен. Я Господь.
For every head shall be bald, and every beard clipped upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
у каждого голова гола и у каждого борода умалена у всех на руках царапины и начреслах вретище.

 

Related searches : Rooted Cuttings - Plant Cuttings - Drill Cuttings - Green Cuttings - Lawn Cuttings - Make Cuttings - Softwood Cuttings - Vine Tomatoes - Vine Snake - Vine Variety - Vine Growers - Vine Crops - Wild Vine