Translation of "vine growers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Vine | Вьюнок |
Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers' cooperatives, food manufacturers and retailers. | Ее членами являются сельскохозяйственные предприятия, сбытовые организации и сельхозкооперативы, а также предприятия пищевой промышленности и розничной торговли. |
Sugar beet growers, training institutes | Получатели |
Hollywood and Vine! | В Голливуд и Вайн! |
Foods livelihood, I have. Geffen have paired Operation Grapes of vine grape vine | Geffen сопряжения Операция Гроздья винограда лоза виноградная |
Vine is super exciting. | Vine супер захватывающе. |
Most illicit coca growers are extremely poor. | Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди. |
Odd Nerdrum and Richard Vine. | Odd Nerdrum and Jan Erik Ebbestad Hansen. |
I'm a fan of Vine. | Я фанат Vine. |
On Vine, right off Hollywood. | На Вайне, сразу за Голливудом. |
River Gulch Hollywood and Vine! | Из Ривер Галч прямо в Голливуд! |
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. | Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною |
We can build a better vine. | Мы можем сделать вино лучше. |
12T ambulance traffic, Hollywood and Vine. | 12П едет скорая , Голливуд и Вайн. |
those who work as cotton growers or cotton pickers. | на выращивании хлопчатника и сборе хлопка сырца. |
Unit 12T, ambulance traffic, Hollywood and Vine. | Пост 12Т едет скорая , Голливуд и Вайн. |
Coca leaves on a table at a coca growers' meeting. | Листья коки, лежащие на столе на встрече плантаторов. |
It s crucial work, because most coffee growers here are women. | Это очень важная работа, потому что большинство кофейных фермеров здесь женщины. |
Such campaigns go hand in hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers even if these growers increasingly live in the city. | Такие компании идут рука об руку с развивающимся фермерством, потому что продавцы такой продукции предпочитают ближайших производителей сельскохозяйственной продукции даже, если все больше этих производителей живет в городе. |
It really is about the social disconnect between food, communities in urban settings and their relationship to rural growers connecting communities in London to rural growers. | Прерванная общественная цепь продукты питания городские жители местные фермеры вызвала появление коммунального супермаркета, объединяющего всех. |
That's super early for Vine, and I cannotů | Это супер рано для Vine, и я не могу ... |
EVAN I can't claim any credit for Vine. | Я не могу приписывать себе заслуги за Vine. |
And I'm the vine reaching for the sky. | А я лоза, тянущаяся к небу. |
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers. | В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям. |
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists | Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов |
Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers. | Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers. |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest? | сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другимдеревом и ветви виноградной лозы между деревами в лесу? |
Instead of wine we shift to Di vine okay? | Вместо вина (vine) переключитесь на божественное (di vine), хорошо? |
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. | Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие |
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter | Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие |
Her vine, the merry cheerer of the heart, unpruned dies | Лоза, веселия источник, сохнет, Заброшенная |
So the little clinging vine brings out your protective instincts. | Как мало вина нужно, чтобы у Вас помутился рассудок. |
This manual provides sugar beet growers with practical recommendations for each crop stage. | Использование Это руководство обеспечивает выращивание сахарной свеклы с практическими рекомендациями для каждой стадии выращивания урожая. |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое |
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? | Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы? |
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? | Я насадил тебя как благородную лозу, самое чистое семя какже ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы? |
The trees said to the vine, 'Come and reign over us.' | И сказали дерева виноградной лозе иди ты, царствуй над нами. |
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine. | Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, овиноградной лозе плодовитой. |
I am the true vine, and my Father is the farmer. | Я есмь истинная виноградная лоза, а ОтецМой виноградарь. |
I am the true vine, and my Father is the husbandman. | Я есмь истинная виноградная лоза, а ОтецМой виноградарь. |
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists Why biological control? | Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов Почему биологический контроль? |
Growers should satisfy themselves that they know the characteristics of all currently available varieties. | Свекловодам необходимо знать характеристики всех известных в настоящее вре мя сортов. |
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes | Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое |
The Rose Revolution must not be permitted to die on the vine. | Революции Роз нельзя позволить погибнуть на корню. |
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry hearted sigh. | Плачет сок грозда болит винограднаялоза воздыхают все веселившиеся сердцем. |
Related searches : Local Growers - Beet Growers - Contract Growers - Tobacco Growers - Professional Growers - Food Growers - Fruit Growers - Nursery Growers - Sugar Beet Growers - Vine Tomatoes - Vine Snake - Vine Variety - Vine Crops