Translation of "wait for hours" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wait for six hours.
Подожди шесть часов.
He would wait for hours for her call.
Он бы часами ждал её звонка.
We'll have to wait for five hours.
Нам придётся ждать пять часов.
Tom made me wait for three hours.
Том заставил меня ждать три часа.
Tom had to wait for three hours.
Тому пришлось прождать три часа.
We had to wait for three hours.
Нам пришлось ждать три часа.
We'll have to wait for three hours.
Нам придётся ждать три часа.
We'll wait three hours.
Мы подождем три часа.
Huge, hours long wait.
Долгие многочасовые ожидания.
Tom had to wait for Mary for about three hours.
Тому пришлось ждать Мэри около трёх часов.
We had to wait for more than three hours.
Нам пришлось ждать больше трёх часов.
Tom had to wait three hours for a tow truck.
Тому пришлось три часа ждать эвакуатор.
Do not wait for me, dear it can take hours.
Не жди меня, дорогой, это может занять несколько часов.
Tom had to wait three hours.
Тому пришлось ждать три часа.
We'll have to wait three hours.
Нам придётся ждать три часа.
We had to wait three hours.
Нам пришлось ждать три часа.
literally, you would wait hours multiple hours in line to get gas.
В 1970х вы ждали бы часами. Многочисленные часы в очереди за бензином.
I wait in torment, one hour, two hours...
Я жду, мучаюсь, час, два...
I had to wait more than three hours.
Мне пришлось ждать более трёх часов.
You'll need to wait at least three hours.
Тебе будет нужно подождать по крайней мере три часа.
We'll have to wait a couple of hours.
Нам придётся подождать пару часов.
We'll need to wait a couple of hours.
Нам нужно будет подождать пару часов.
But I think it's odd to wait for a stranger for 2 hours in the rain?
Но мне кажется, что это уж слишком ждать незнакомку 2 часа под дождем
I've waited two whole hours. I can't wait any longer.
Я прождал целых два часа. Больше ждать я не могу.
I've already waited two hours. I can't wait any longer.
Я прождал два часа. Больше ждать не могу.
I've already waited two hours. I can't wait any longer.
Я уже два часа прождал, больше ждать не могу.
I've already waited two hours. I can't wait any longer.
Я и так два часа прождал, больше ждать не могу.
For hours and hours
Час за часом
Wait for me! Wait for...
Подождите меня, подождите!
Even if he is five hours late, I still have to wait for him until he arrives.
Даже если он опоздает на пять часов, мне все равно приходится ждать его прибытия.
Permit holders often have to wait for many hours for gates to open and sometimes they do not open at all.
Людям, у которых имеются пропуска, нередко приходится часами ждать, когда ворота откроются, а иногда они не открываются вовсе.
Some people have been waiting two hours. Why don't you wait your turn?
Это срочно!
Hallawatim, wait for me! Wait!
Меня подождите!
It rained for hours and hours.
Дождь шёл и шёл.
It rained for hours and hours.
Дождь лил часами.
It rained for hours and hours.
Дождь шёл несколько часов подряд.
She waited for hours and hours.
Она ждала часами.
For hours.
Целыми часами.
For hours.
У меня была уйма времени.
Wait for me, wait a second!
Подожди меня, подожди секунду!
If you wish to speak to Tom, you'll need to wait about three hours.
Если вы хотите поговорить с Томом, то вам надо будет подождать около трёх часов.
Despite the release order, Abdel Fattah's family was made to wait for hours outside the police station to collect him.
Несмотря на приказ об освобождении, семье Абделя Фаттаха пришлось ждать у полицейского участка несколько часов, чтоб наконец встретиться с ним .
Syrian and Iraqi refugees wait in line for hours, until their papers are checked by the Macedonian police and army.
Сирийский и иракские беженцы на протяжении часов ожидающие в очереди пока их документы будут проверены армией и полицией Македонии.
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Сейчас должно произойти. Подождём ещё немного.
They make me wait for 6 hours each time I visit Palestine just cause I'm Arabic I don't have a Palestinian passport.
Они заставляют меня ждать по шесть часов каждый раз, когда я въезжаю на территорию Палестины, просто потому что я арабка. У меня нет палестинского паспорта.

 

Related searches : Wait For - For Hours - Wait For Results - Wait For Before - Hardly Wait For - Wait For Long - Wait For Something - Wait For Delivery - Wait For Confirmation - Wait For This - Wait For More - We Wait For - Wait For Approval - Wait For Him