Translation of "waivers of claims" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Asupply of waivers?
Стопка отказов от иска?
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
VII. SUBSIDIARY BODIES WITH WAIVERS GRANTED BY THE GENERAL
VII. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ГЕНЕРАЛЬНАЯ
Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed.
Следует также сообщать обо всех изъятиях из кодекса норм, регулирующих процедуры деловой этики.
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information.
Соответствующие органы по вопросам конкуренции могут обращаться с просьбами о том, чтобы лица, предоставляющие конфиденциальную информацию, дали свое согласие на ее разглашение.
V. Subsidiary bodies with waivers granted by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences
V. Вспомогательные органы, в отношении которых Генеральная Ассамблея по рекомендации Комитета по конференциям сделала исключение
Admissibility of claims
Допустимость требований
Matching of claims
Сопоставление претензий
Processing of claims
S 2004 20 Add.31 52
Payment of claims
(см.
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D .
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
There s a little something for everyone, including a stunning 15 billion in loan waivers for small farmers.
Здесь есть понемногу для каждого, включая впечатляющие 15 миллиардов долларов на ссуды для мелких фермеров.
Some agreements such as the Canada EU agreement provide that such requests for waivers must be made.
В некоторых соглашениях, таких, например, как соглашение между Канадой и ЕС, предусмотрено обязательное направление таких просьб.
However, the general level of waivers granted again appears high compared to the total volume of business and should be monitored closely.
Однако общее количество санкционированных отказов вновь представляется значительным по сравнению с общим объемом закупочной деятельности, и за ним следует осуществлять тесный контроль.
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing.
Что касается проблемы дублирующих претензий, то секретариат отметил, что он сознавал наличие риска предъявления дублирующих претензий с самого начала процесса обработки претензий и принял меры по выявлению и устранению таких претензий в процессе их обработки.
Valuation of secured claims
Оценка обеспеченных требований
Audit of travel claims
См. пункт 165.
3. Assignment of claims
3. Уступка требований
He proceed to leave the team without permission and on October 22, 2010, Ersberg was placed on waivers.
Эрик хотел покинуть команду без разрешения и 22 октября 2010 года контракт с Эрсбергом был расторгнут.
We neglected to get waivers from four or five passengers, and what happened? We got sued for 500,000.
Сумма исков составила 500 000.
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims.
Данные претензии Е4 были рассмотрены в рамках второй партии претензий Е4 .
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать.
Claims?
Якобы...
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
Секретариаты Консультативного совета по вопросам компенсации и Бюро претензий Органи зации Объединенных Наций
Accessibility of restitution claims procedures
Доступность процедур подачи и рассмотрения претензий
Settlement of claims for payments
ii) Урегулирование требований об уплате
Filing of claims by representation
Е. Подача претензий через представителей
First set of competing claims
Первый набор конкурирующих претензий
Second set of competing claims
Второй набор конкурирующих претензий
Third set of competing claims
Третий набор конкурирующих претензий
Fourth set of competing claims
Четвертый набор конкурирующих претензий
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims.
Эта тенденция особенно очевидна в случае потерь D1 (душевные страдания и мучения) ( ДСМ ), D1 (отъезд), D2 (физические увечья) и D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц)
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme.
Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий.
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections
Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A
Summary of recommendations in respect of the category A claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по претензиям категории А , включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях
Summary of recommendations in respect of the category C claims in this second late claims report
Сводка рекомендаций по претензиям категории С , включенных в этот второй доклад о просроченных претензиях
The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme.
Группа не рекомендует присуждать компенсацию по трем претензиям категории  С , которые дублируют три другие претензии, поданные по этой программе просроченных претензий.
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий.
As a consequence, these claims are not overlapping claims.
Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются.
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
(b) Claims
b) Требования
Claims process
Судебный процесс

 

Related searches : Application Of Waivers - Waivers Of Liability - Granting Of Waivers - Waivers For - Book Of Claims - Lack Of Claims - Raising Of Claims - Costs Of Claims - Hierarchy Of Claims - Presentation Of Claims - Claims Of Indemnity - Disposal Of Claims - Justification Of Claims