Translation of "warning caution note" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Caution - translation : Note - translation : Warning - translation : Warning caution note - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Note Data should be interpreted with caution. | Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных. |
Caution on Caution ! | Освободить Кошена? |
A general warning has been issued against Lemmy Caution who is traveling in the direction of Marseilles. | Ориентировка о Лемми Кошене, который движется в сторону Марселя. |
His real name is Caution, spelled CAUTION | Настоящее имя Кошен. По буквам |
Caution | Предостережение |
Caution | Из строк |
(CAUTION! | (ОСТОРОЖНО! |
Caution. | Предупреждение. |
caution | caution |
Caution. | Внимание. |
140. There is another viewpoint shared by several countries, that introduces a note of caution. | 140. Была высказана еще одна точка зрения, которую разделяет ряд стран и в которой подчеркивалась необходимость проявления осмотрительности. |
77. Despite these encouraging examples, however, a note of caution should be sounded on two points. | 77. Несмотря на эти обнадеживающие примеры, по двум пунктам следует высказать предостережение. |
Use caution. | Особое внимание. |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
Caution! Wet Paint | Осторожно, окрашено. |
Caution! Wet floor. | Внимание! Скользкий пол. |
Caution! Wet floor. | Осторожно! Мокрый пол. |
(1) A caution | 1) предупреждение |
I respect caution. | Люблю осторожность. Пожалуйста. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
LEMMY CAUTION ESCAPES | Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ |
Thus to sound a note of caution a more selective approach might enhance the authority of the Security Council. | Поэтому пусть это прозвучит некоторым призывом к осторожности более избирательный подход, возможно, способствовал бы укреплению авторитета Совета Безопасности. |
This caution is understandable. | Такая предосторожность понятна. |
Obama s caution is reasonable. | Осторожность Обамы достаточно разумна. |
Use it with caution. | Используйте с осторожностью. |
Please proceed with caution. | Пожалуйста, идите вперёд осторожно. |
Caution the first meeting. | Внимание первая встреча. |
Aren't you Lemmy Caution? | Лемми Кошен? |
You know Lemmy Caution? | Вам известно о Лемми Кошене? |
At the same time, he wished to echo the note of caution sounded by the representative of Serbia and Montenegro. | В то же время он хотел бы присоединиться к призыву к осторожности, с которым выступил представитель Сербии и Черногории. |
5. In regard to the creation of new regional institutions there was a note of caution sounded by various delegations. | 5. В отношении создания новых региональных учреждений целый ряд делегаций призвали к проявлению осмотрительности. |
But caution is in order. | Но надо соблюдать осторожность. |
So a word of caution. | Так что слово предостережения. |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Caution, my friend. Ladies here. | Тихо, приятель Здесь дамы . |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Caution, the doors are now closing! | Осторожно, двери закрываются! |
We should proceed with great caution. | Мы должны действовать с величайшей осторожностью. |
But now, a word of caution. | Небольшое предостережение |
I only want to caution you. | Я только хочу предостеречь Вас. |
A note of caution was raised regarding the possibility of overstating the importance of including or excluding exclusive jurisdiction clauses in the draft instrument. | Было высказано предостережение в отношении возможности преувеличения важности включения оговорок об исключительной юрисдикции в проект документа. |
Doctors should exercise caution when prescribing opioids. | Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств. |
More caution was necessary in that respect. | В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность. |
Caution is advised on making such comparisons. | При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность. |
Optimism must be tempered with caution, however. | Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью. |
Related searches : Caution Warning - Warning Caution - Caution Note - Warning Note - Note Of Caution - Urge Caution - Caution Money - Extreme Caution - Caution Sign - Caution Statement - Due Caution - Caution Tape