Translation of "was rushed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom was rushed to the emergency room.
Том был срочно доставлен в отделение неотложной помощи.
He was rushed to the hospital for treatment.
В конце марта Форда выписали из больницы.
She was rushed to hospital, but it was too late.
Её отвезли в больницу, но было уже слишком поздно.
He was rushed to the hospital, and was released today
Его отправили в больницу и выписали только сегодня.
We rushed into it, and we rushed out of it.
Мы поторопились и всё просрали ( We rushed into it, and we rushed out of it ).
He was then rushed to the hospital in Brasília.
В 1983 1984 годах был губернатором родного штата.
Howard rushed his forces forward, but was too late.
Ховард бросился вперёд, но было слишком поздно.
Tom rushed in.
Том вбежал.
Tom rushed in.
Том ворвался.
Tom rushed upstairs.
Том бросился наверх.
Tom rushed upstairs.
Том помчался наверх.
Tom rushed home.
Том помчался домой.
I rushed upstairs.
Я помчался наверх.
A search and rescue team was rushed to the area.
В пострадавший район была срочно направлена поисково спасательная группа.
GRACE There was a man. He rushed right by me.
Она лежит на полу.
He just rushed in... punched me in the jaw, and rushed out.
Нет. Прибежал, врезал мне и исчез.
Tom rushed past me.
Том пронёсся мимо меня.
Everybody rushed towards Tom.
Все бросились к Тому.
Everybody rushed towards us.
Все бросились к нам.
Everybody rushed towards them.
Все бросились к ним.
Everybody rushed towards me.
Все кинулись ко мне.
Everybody rushed towards me.
Все бросились ко мне.
Everybody rushed towards him.
Все кинулись к нему.
Everybody rushed towards him.
Все бросились к нему.
Everybody rushed towards her.
Все кинулись к ней.
Everybody rushed towards her.
Все бросились к ней.
The Ottomans rushed in.
В XII XIII вв.
And he rushed home.
Мужчина поспешил домой.
It cannot be rushed.
Нельзя торопиться.
He rushed right over.
Он тотчас же приехал.
They rushed upon us.
Они на нас накинулись.
He was rushed to France, where he died several weeks later.
Его незамедлительно доставили во Францию, где он скончался спустя несколько недель.
Counsellor Sipahioğlu was rushed to the hospital and immediately operated upon.
Советник Сипахиоглу был срочно доставлен в больницу, где была немедленно начата операция.
Although the 28 year old Rindt was rushed to hospital, he was pronounced dead.
Хотя Риндт был срочно отправлен в госпиталь, он был объявлен мёртвым.
He was rushed to hospital with numerous broken bones and skull fractures.
Он был доставлен в больницу с многочисленными травмами головы и переломами.
Escobar was rushed to the hospital where he died 45 minutes later.
Футболиста тут же привезли в больницу, где он умер через 45 минут.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
(Чтение Корана произвело на них сильное впечатление) И когда (чтение Корана) было завершено, они вернулись к своему народу как (предостерегающие) увещеватели (что их постигнет от Аллаха бедствие, если они не уверуют в Него).
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
Когда было завершено, они обратились к своему народу с увещанием.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
Джинны внимательно выслушали посланника Аллаха и запомнили то, что он прочел. Аяты Священного Корана произвели на них сильное впечатление, и они вернулись к своим соплеменникам и стали доказывать им правдивость религии Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
Когда же оно (чтение Корана) было завершено, они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь его.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
А когда чтение завершилось, они поспешили к своему народу и стали предостерегать его от неверия и призывать к вере.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
Когда же чтение было окончено, они вернулись к своему народу и стали увещевать
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
Когда же (чтение Корана) завершилось, Они вернулись к своему народу, Чтобы его увещевать.
Then, when it was concluded, they rushed to their people, warning them.
И когда кончилось чтение, они возвратились к своему народу, чтобы быть учителями его.
Mr. Marvel rushed behind the bar as the summons outside was repeated.
Г н Марвел бросился за бар вызову на улице была повторена.

 

Related searches : Rushed Out - Rushed About - Feeling Rushed - Rushed Down - Rushed Through - Being Rushed - Rushed Past - Rushed Nature - Rushed Away - Too Rushed - Are Rushed - Rushed For Time