Translation of "water temperature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Temperature - translation : Water - translation : Water temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their ratio tells us the water temperature. | Их соотношение говорит нам о температуре воды. |
Milk boils at a higher temperature than water. | Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода. |
The water has an incredible temperature of 72oC! | Будьте аккуратны с температурой его воды, достигающей невероятных 72 C |
Birds soak in water as temperature rises in Dala. | С повышением температуры в Дале птицам приходится отмокать в воде. |
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. | Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию. |
One new factor influencing water supplies is rising global temperature. | Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление. |
What is the temperature of the water in the pool? | Какова температура воды в бассейне? |
What is the temperature of the water in the pool? | Какая температура воды в бассейне? |
They are used typically where the water temperature is between . | В зависимости от температуры воды подбирается толщина гидрокостюма. |
The other way uses the temperature rise in the water | Другой способ использует увеличение температуры воды |
The water sprays out automatically in just the right temperature. | Вода льёт автоматически и именно нужной температуры. |
On that grid, I can then weave the high tide readings, water temperature, air temperature and Moon phases. | На этой сетке я могу переплести показатели высокого прилива, температуры воды, воздуха и фазы луны. |
The saturation level is dependent on the temperature of the water. | Технически солоноватая вода содержит от 30 до 50 граммов соли на литр. |
It may also be simulated by a pool of water at , the temperature at which water freezes. | Обычно это организуется просто строительством бани в 20 40 метрах от места входа в воду. |
Initially, as the temperature of the pan is just below , the water flattens out and slowly evaporates, or if the temperature of the pan is well below , the water stays liquid. | Вначале, когда температура поверхности ниже 100 C, вода просто растекается по ней и постепенно испаряется. |
These channels were selected to measure temperature, pressure, water vapor and dust levels. | Каналы используются для измерения температуры, давления, водяного пара и уровня пыли в атмосфере. |
Take the temperature of the water at half minute Intervals and record the results. | Измеряйте температуру воды с интервалом в полминуты и записывайте ре зультаты. |
Run water slowly through the hose and measure the water temperature before and after passing through the hose (see Figure 16). | Медленно пропустите воду через шланг и измерьте ее температуру до и после этого (см. Рисунок 16). |
The average summer water temperature is , and the swimming season lasts only about 1.5 months. | Средняя температура воды летом 17 20 C, купальный сезон длится около 1,5 месяцев. |
The top are surface water which has a temperature of in summer and in winter. | Температура воды ниже 0 С в феврале и не больше 4 С в августе. |
In shallow water flora and fauna is concentrated around coral reefs where there is little variation in water temperature, purity and salinity. | На мелководьях флора и фауна концентрируется вокруг коралловых рифов, росту которых способствуют почти постоянная температура, чистая вода и небольшие изменения уровня солёности. |
This water is colder than the surrounding sea water, and the temperature variation creates thermal currents in the vicinity of the iceberg. | Вода в таком бассейне холоднее, чем окружающая морская вода, и разница температур создаёт потоки тёплого воздуха в окрестностях айсберга. |
In this example here, we had monitored this reef in Galapagos with temperature recorders, so we know the temperature of the water the coral's growing in. | Вот пример, демонстрирующий эффективность метода. Мы разместили на этом рифе на Галапагосах температурные датчики, дающие нам информацию о температуре воды, в которой растет коралл. |
On the Celsius scale, 100 degrees is the boiling temperature of pure water at sea level. | 100 C температура кипения воды при нормальных условиях по шкале Цельсия. |
The average surface water temperature is 26 28 C in February and 29 C in May. | Средняя температура воды в феврале от 26 до 28 C, в мае до 29 C. |
The average water temperature off the shore is between six and seven degrees Celsius in September. | Средняя температура воды у берегов в сентябре 7,6 C, максимальная 10,8 C. |
And I stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop. | Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать. |
Pigs do not regulate temperature by sweating which means that they must be provided with water or mud in which they can control their own body temperature. | У свиней нет потовых желёз, потому они должны быть обеспечены водой и грязью, чтобы регулировать температуру собственного тела. |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
After another billion years all surface water will have disappeared and the mean global temperature will reach (). | Ещё через миллиард лет вода с поверхности планеты исчезнет полностью, а средние температуры поверхности достигнут 70 С. |
Water temperature varies from 20 degrees Celsius (June to November) to 30 degrees Celsius (December to May). | Климат на побережье влажный, температура воды колеблется от 20 (с июня по ноябрь) до 34 (с декабря по май) градусов по Цельсию. |
Spawning may take place continually or be triggered by environmental factors such as day length, water temperature or the presence of sperm in the water. | Этот процесс может идти непрерывно или запускаться факторами внешней среды, например продолжительностью дня, температурой воды и наличием спермы в воде. |
He ordered raw or very lightly boiled eggs, and seltzer water with new milk at a certain temperature. | Он советовал яйца сырые или чуть сваренные и сельтерскую воду с парным молоком известной температуры. |
The water differs in terms of temperature, the amount of salt, total mineralisation, and chemical and gas composition. | Вода различается по температуре, количеству солей, общей минерализации, химическому и газовому составу. |
Liquid water oceans existed despite the surface temperature of because of the atmospheric pressure of the heavy atmosphere. | Жидкая вода океанов существовала несмотря на поверхностную температуру 230 C из за давления тяжелой атмосферы, состоящей из углекислого газа. |
The clean and clear water comes from the snowmelt from the karst mountains and has a temperature of . | Чистая и прозрачная вода результат с карстовых гор, она имеет температуру в 6 7 C. |
Turn off the heat immediately and allow the water to cool to room temperature before removing the seeds. | Сразу же отключите подогрев и дайте воде остыть до комнатной температуры, прежде чем вытаскивать семена. |
For example, the Republic of Korea expects the rise in sea water temperature to lend to the extinction of cold water fish in the Yellow Sea. | К примеру, в Республике Корея ожидается, что повышение температуры морской воды приведет к исчезновению холодноводных рыбных популяций в Желтом море. |
(iii) temperature | k) давление паров |
(iii) temperature | солнечного света |
Temperature unit | Температура |
Related searches : Return Water Temperature - Water Flow Temperature - Hot Water Temperature - Water Coolant Temperature - Supply Water Temperature - Outlet Water Temperature - Water Temperature Sensor - High Temperature Water - Water Outlet Temperature - Room Temperature Water - Water Inlet Temperature - Water Temperature Gauge - Leaving Water Temperature - Inlet Water Temperature