Translation of "waterfront area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Waterfront - translation : Waterfront area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Waterfront. | В порт. |
Waterfront Crime Commission. | Портовая полиция. Что дальше? |
You're dead on this waterfront... and every waterfront from Boston to New Orleans. | Тебе не жить ни в этом порту, ни в другом. |
I'm going to have waterfront. | У меня будет берег. |
I'd like to visit some waterfront dives. | Я хотел бы побывать в портовых кабачках. |
Market Street, Van Ness and the waterfront. | Маркет Стрит, Ван Несс и набережная |
We got the best muscle on the waterfront. | У нас лучший боец во всем порту. |
You want to know what's wrong with our waterfront? | Знаете, что у нас не так? |
The area today is known as the North Side of Pittsburgh, and its waterfront district, along the Allegheny and Ohio Rivers, as the North Shore. | Его территория ныне известна как Норт Сайд (Северная Сторона) Питтсбурга, а его район, примыкающий к набережной Аллегейни и Огайо, известен как Норт Шор. |
Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. | Мануэль Сола Моралез, который занимался реконструкцией береговой линии в Порту, Португалия. |
Dancing House was built in 1992 1996 along Prague s Rašínovo waterfront. | Танцующий дом был сооружен в 1992 1996 гг. на пражской Рашиновой набережной. |
There's no place that's safe for you now on the waterfront. | Терри, тебе нужно бросать этот порт. |
I live in a view house now I'm going to have waterfront. | Я живу сейчас в доме с видом. У меня будет берег. |
That is still the waterfront of effective policies aid, trade, security, governments. | До сих пор основы эффективной политики финансовая помощь, торговля, безопасность, правительства. |
Oaxaca, San Francisco it's very easy Market Street, Van Ness and the waterfront. | Оахака, Сан Франциско всё очень просто. Маркет Стрит, Ван Несс и набережная |
Deputies are asking the police to restrict traffic on the waterfront in Pskov | Депутаты просят полицию ограничить движение на набережной в Пскове |
Why don't you come down to the waterfront and get some salt air? | Не хочешь спуститься к воде, воздуха солёного глотнуть? |
It's the ICA the Institute of Contemporary Art in Boston, which is on the waterfront. | Это ICA Институт современного искусства в Бостоне, расположенный в прибрежной части города. |
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. | Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга. |
The issue is that offenders are ignoring pedestrian crossing signs and driving around the waterfront without restriction. | Проблема заключается в том, что нарушители игнорируют знаки Пешеходная дорожка и свободно катаются по набережной. |
Pike Place Market is a public market overlooking the Elliott Bay waterfront in Seattle, Washington, United States. | Пайк Плейс маркет () общественный рынок, находящийся на побережье тихоокеанского залива Эллиот в Сиэтле, штат Вашингтон , США. |
For more than 100 years, the Rudolfinum has been a part of Prague's Old Town and its waterfront. | Уже свыше 100 лет Рудольфинум является неотъемлемой частью пражского Старого Города и его набережной. |
History The restaurant is located in an old warehouse on the waterfront in the Christianshavn neighbourhood of central Copenhagen. | Ресторан Нома располагается в здании старого склада на берегу канала в районе Кристиансхавн в центре Копенгагена. |
If you don't think Christ is here on the waterfront, you've another guess coming! Get off the dock, Father! | И если вы думаете, что в порту нет Иисуса, вы ошибаетесь. |
Well, I was in trouble at the time, I'd been collecting a little money from the speakeasies along the waterfront. | В то время у меня были проблемы и я понемногу собирал дань с незаконно торгующих в порту лавочек. |
We're getting ready to hold hearings on waterfront crime... and underworld infiltration of the longshore union. I don't know nothing. | У нас будет открытый суд... над коррумпированными лидерами профсоюзов. |
It's worth it... if we can tell the waterfront story the way the people have a right to hear it. | Чтобы понять, что творится в порту на самом деле. Стоит того? |
On July 11, 1910, a disastrous fire sparked by a sawmill on the waterfront destroyed a large portion of the town. | 11 июля 1910 года пожар, начавшийся на лесопилке на набережной, уничтожил большую часть города. |
And the Hunts Point Riverside Park became the first waterfront park that the South Bronx had had in more than 60 years. | И Хантс Поинт Риверсайд Парк стал первым набережным парком в Южном Бронксе за последние 60 лет. |
This included the building of an eight storey building and the rezoning of some waterfront land currently designated as cultural to commercial. | Этот план включал строительство восьмиэтажного здания и перевод части прибрежных земель из культурной в коммерческую категорию. |
The City of North Vancouver is a waterfront municipality on the north shore of Burrard Inlet, directly across from Vancouver, British Columbia. | Город расположен в южной части провинции Британская Колумбия, на северном берегу залива Беррард, отделяющей его от Ванкувера. |
Thousands of people saw it, and one of them was the urbanist Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. | Тысячи людей увидели её. Среди них и градостроитель Мануэль Сола Моралез, который занимался реконструкцией береговой линии в Порту, Португалия. |
In the same year, Starbucks opened its first locations outside Seattle at Waterfront Station in Vancouver, British Columbia, Canada and Chicago, Illinois, US. | В это же год компания открыла свои первые точки за пределами Сиэтла у станции Уотерфронт (Ванкувер, Канада) и в Чикаго (США). |
The old airport was located in a more central waterfront location, but was too small to handle widebody aircraft and could not be expanded. | Старый аэропорт был расположен в месте, близким к набережной, но он был слишком мал для обработки широкофюзеляжных самолётов и не может быть расширен. |
At the northern end of the line, some trains continue beyond Ōmiya as far as on the Kawagoe Line at the southern end of the line, many Saikyō Line trains continue onward beyond Ōsaki to on the Rinkai Line (operated by Tokyo Waterfront Area Rapid Transit). | Некоторые поезда продолжают движение от станции Омия через линию Кавагоэ до станции , так же от станции Осаки некоторые поезда продолжают движение по линии Ринкай(принадлежащей компании Tokyo Waterfront Area Rapid Transit) до станции Син Киба. |
Area manager institutional customer Area manager | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР |
As the Pskov Information Agency notes, members of the Patrol and Checkpoint Service and neighborhood watch volunteers are patrolling the central waterfront in the evenings. | Как отмечает Псковское агентство информации, по вечерам центральную набережную патрулируют сотрудники мотопатруля ППС и дружинники. |
The band also toured on the 2006 Vans Warped Tour, debuting on the main stage in support of Discovering the Waterfront and a compilation album, . | Группа Silverstein также участвовала в 2006 на Vans Warped Tour, где исполняла песни со своих новых альбомов Discovering the Waterfront и EP 18 Candles The Early Years. |
Well, naturally we need a residential area, a goods production area, a power generation area, an agricultural area. | Нам необходимы жилые районы, промышленная, энергетическая и сельскохозяйственная зоны. |
Area . | пгт. |
Area. | Area. |
Area | Область |
area | районное |
Area | Регион |
Area | Область |
Related searches : Waterfront Restaurant - Waterfront Dining - Waterfront Boulevard - Waterfront Promenade - Waterfront Villa - Waterfront Setting - Waterfront Location - Waterfront Property - Waterfront Park - Waterfront District - Waterfront Hotel - Waterfront Development - Waterfront Home