Translation of "we are directed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Classes are directed by Yoshito.
Kazuo Ohno, Yoshito Ohno.
They are those who are well directed
Те (люди), (которым присущи данные описания) являются идущими прямо (по истинному пути),
They are those who are well directed
Эти идущие прямо,
They are those who are well directed
Таковы идущие правым путем
They are those who are well directed
Он также вселил в вас ненависть к неверию и отрицанию милости Аллаха, несоблюдению установлений Его шариата, неповиновению Его повелениям. Только люди, обладающие такими свойствами, знают прямой путь и твёрдо идут по нему
They are those who are well directed
Таковы идущие по правому пути
They are those who are well directed
Таковые идут прямым путем,
All our efforts are directed against drugs.
Все наши усилия направлены на борьбу с наркотиками.
If we believe these are urgent priorities, resources need to be directed to these goals.
Если мы считаем, что эти вопросы являются самыми насущными, необходимо направить ресурсы на достижение соответствующих целей.
And all matters are directed only towards Allah.
И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
And all matters are directed only towards Allah.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
And all matters are directed only towards Allah.
К Аллаху возвращаются дела.
And all matters are directed only towards Allah.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
And all matters are directed only towards Allah.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
And all matters are directed only towards Allah.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
And all matters are directed only towards Allah.
И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари.
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
И внушили Мы (пророку) Мусе (Теперь ты) брось свой посох!
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
И внушили Мы Мусе Брось свой жезл!
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох!
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох! .
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
Аллах внушил Мусе Брось свой посох, уже пора!
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
Тогда Мы внушили Мусе Брось свой посох!
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.'
Тогда Мы дали Моисею откровение Брось жезл твой!
Even today, donor governments aid efforts are poorly directed.
Даже сегодня выделяемая правительствами донорами помощь выделяется плохо.
Great leaders are other directed instead of self focused.
Великие лидеры смотрят вокруг себя, а не сосредотачиваются на личной выгоде.
Furthermore, not only acts directed against individuals of foreign origin, but also acts directed against ethnic Danes are reported.
Помимо этого, сведения поступают не только об актах против отдельных лиц иностранного происхождения, но и об актах, направленных против этнических датчан.
More than half of field resources are directed to LDCs.
Более половины выделяемых на деятельность на местах ресурсов направляется в наименее развитые страны.
Our policies and measures are directed towards environmentally sound development.
Наши политика и меры направлены на обеспечение экологически безопасного развития.
Directed by
Режиссёры Эрвен Бомштейн Эрб, Реми Диаз
Directed by
Режиссёр Эрвен Бомштейн Эрб
Directed by
Режиссер Хенрик Шаро
Directed by
Режиссёр Анджей Мунк
We regret it and we condemn all action that is directed against these people.
Мы сожалеем об этом и осуждаем все действия, которые направлены против этих людей.
While our assistance is modest, we think it is well directed.
Несмотря на скромный характер нашей помощи мы считаем, что она развивается в правильном направлении.
Networks are not directed and controlled as much as they are managed and orchestrated.
Структурами не столько управляют и не столько их контролируют, их, скорее, администрируют и организуют.
Attacks directed against civilians are serious violations of international humanitarian law.
Нападения на гражданских лиц является серьезным нарушением международного гуманитарного права.
Now similar attacks are being directed at lawful, peaceful political gatherings.
Теперь аналогичные акты совершаются против законных и мирных политических групп.
We all know that that evil is increasingly directed at innocent civilians.
Как всем нам известно, это зло становится все чаще направлено против мирных людей.
The video was directed by John Landis, who previously directed Thriller .
Видео было снято режиссером Джоном Лэндисом, который ранее снимал клип Thriller .
Directed by A.E.
Много путешествовал по миру.
It's completely directed.
Она полностью направленная.
Directed against Stella.
Направленное против Стеллы.
We reject an international trade system based on protectionism by the powerful directed against those who are prepared to accept competition.
Мы отвергаем международную систему торговли, базирующуюся на принципах протекционизма со стороны могущественных стран и направленную против тех, кто готов принять конкурентную борьбу.
There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel.
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля.
Economically, but also in all other sense, they are directed towards men.
В экономической жизни, а также в других аспектах они ориентируются на мужчин.

 

Related searches : You Are Directed - Are Directed To - Are Directed Towards - Are We - We Are - Site Directed - Directed Verdict - Directed Search - When Directed - Directed Questions - Directed Brokerage - Art Directed - Directed Away