Translation of "we are directed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Classes are directed by Yoshito. | Kazuo Ohno, Yoshito Ohno. |
They are those who are well directed | Те (люди), (которым присущи данные описания) являются идущими прямо (по истинному пути), |
They are those who are well directed | Эти идущие прямо, |
They are those who are well directed | Таковы идущие правым путем |
They are those who are well directed | Он также вселил в вас ненависть к неверию и отрицанию милости Аллаха, несоблюдению установлений Его шариата, неповиновению Его повелениям. Только люди, обладающие такими свойствами, знают прямой путь и твёрдо идут по нему |
They are those who are well directed | Таковы идущие по правому пути |
They are those who are well directed | Таковые идут прямым путем, |
All our efforts are directed against drugs. | Все наши усилия направлены на борьбу с наркотиками. |
If we believe these are urgent priorities, resources need to be directed to these goals. | Если мы считаем, что эти вопросы являются самыми насущными, необходимо направить ресурсы на достижение соответствующих целей. |
And all matters are directed only towards Allah. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
And all matters are directed only towards Allah. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | К Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
And all matters are directed only towards Allah. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
And all matters are directed only towards Allah. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
And all matters are directed only towards Allah. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | И внушили Мы (пророку) Мусе (Теперь ты) брось свой посох! |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | И внушили Мы Мусе Брось свой жезл! |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох! |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | Мы внушили Мусе (Моисею) Брось свой посох! . |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | Аллах внушил Мусе Брось свой посох, уже пора! |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | Тогда Мы внушили Мусе Брось свой посох! |
Then We directed Moses 'Now you throw your rod.' | Тогда Мы дали Моисею откровение Брось жезл твой! |
Even today, donor governments aid efforts are poorly directed. | Даже сегодня выделяемая правительствами донорами помощь выделяется плохо. |
Great leaders are other directed instead of self focused. | Великие лидеры смотрят вокруг себя, а не сосредотачиваются на личной выгоде. |
Furthermore, not only acts directed against individuals of foreign origin, but also acts directed against ethnic Danes are reported. | Помимо этого, сведения поступают не только об актах против отдельных лиц иностранного происхождения, но и об актах, направленных против этнических датчан. |
More than half of field resources are directed to LDCs. | Более половины выделяемых на деятельность на местах ресурсов направляется в наименее развитые страны. |
Our policies and measures are directed towards environmentally sound development. | Наши политика и меры направлены на обеспечение экологически безопасного развития. |
Directed by | Режиссёры Эрвен Бомштейн Эрб, Реми Диаз |
Directed by | Режиссёр Эрвен Бомштейн Эрб |
Directed by | Режиссер Хенрик Шаро |
Directed by | Режиссёр Анджей Мунк |
We regret it and we condemn all action that is directed against these people. | Мы сожалеем об этом и осуждаем все действия, которые направлены против этих людей. |
While our assistance is modest, we think it is well directed. | Несмотря на скромный характер нашей помощи мы считаем, что она развивается в правильном направлении. |
Networks are not directed and controlled as much as they are managed and orchestrated. | Структурами не столько управляют и не столько их контролируют, их, скорее, администрируют и организуют. |
Attacks directed against civilians are serious violations of international humanitarian law. | Нападения на гражданских лиц является серьезным нарушением международного гуманитарного права. |
Now similar attacks are being directed at lawful, peaceful political gatherings. | Теперь аналогичные акты совершаются против законных и мирных политических групп. |
We all know that that evil is increasingly directed at innocent civilians. | Как всем нам известно, это зло становится все чаще направлено против мирных людей. |
The video was directed by John Landis, who previously directed Thriller . | Видео было снято режиссером Джоном Лэндисом, который ранее снимал клип Thriller . |
Directed by A.E. | Много путешествовал по миру. |
It's completely directed. | Она полностью направленная. |
Directed against Stella. | Направленное против Стеллы. |
We reject an international trade system based on protectionism by the powerful directed against those who are prepared to accept competition. | Мы отвергаем международную систему торговли, базирующуюся на принципах протекционизма со стороны могущественных стран и направленную против тех, кто готов принять конкурентную борьбу. |
There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel. | Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля. |
Economically, but also in all other sense, they are directed towards men. | В экономической жизни, а также в других аспектах они ориентируются на мужчин. |
Related searches : You Are Directed - Are Directed To - Are Directed Towards - Are We - We Are - Site Directed - Directed Verdict - Directed Search - When Directed - Directed Questions - Directed Brokerage - Art Directed - Directed Away