Translation of "are directed towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are directed towards - translation : Directed - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And all matters are directed only towards Allah. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
And all matters are directed only towards Allah. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | К Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
And all matters are directed only towards Allah. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
And all matters are directed only towards Allah. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
And all matters are directed only towards Allah. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
Our policies and measures are directed towards environmentally sound development. | Наши политика и меры направлены на обеспечение экологически безопасного развития. |
Economically, but also in all other sense, they are directed towards men. | В экономической жизни, а также в других аспектах они ориентируются на мужчин. |
The aspirations of our peoples are clearly directed towards strengthening democratic institutions. | Чаяния наших народов четко направлены на укрепление демократических институтов. |
Why was their rage directed towards police? | И почему их ярость была направлена на представителей закона? |
Its recommendations are directed towards national Governments, the United Nations system and civil society. | Содержащиеся в докладе рекомендации адресованы национальным правительствам, системе Организации Объединенных Наций и гражданскому обществу. |
Activities which are directed towards the world apos s youth enjoy our particular support. | Мы особо поддерживаем деятельность, связанную с молодежью. |
Obstacles notwithstanding, the aspirations of peoples are clearly directed towards strengthening democratic institutions in our region. | Несмотря на препятствия, устремления народов направлены на укрепление демократических институтов в нашем регионе. |
Training was very often directed towards a life time job. | Обучение часто было направлено на получение пожизненной специальности. |
Members requested information concerning programmes and measures directed towards disabled women. | 462. Члены Комитета попросили представить информацию о программах и мерах в отношении женщин инвалидов. |
The pressure directed towards individual developers and users of VPNs is severe. | Ужесточилось давление на отдельных разработчиков и пользователей VPN. |
In addition, efforts need to be directed towards entrepreneurship and investment promotion. | Необходимо также прилагать усилия по развитию предпринимательства и содействию инвестированию. |
Long term aid has been directed mainly towards fisheries, health and telecommunications. | Долгосрочная помощь главным образом направлялась на такие области, как рыболовство, здравоохранение и связь. |
Description Its eyes were not directed towards the sides, as are those of nearly all the herbivorous mammals, but towards the front, granting them stereoscopic vision. | Глаза балеарского козла были направлены не в стороны, как практически у всех травоядных млекопитающих, а вперед, давая им способность стереоскопического зрения. |
Classes are directed by Yoshito. | Kazuo Ohno, Yoshito Ohno. |
Moreover, our aid will remain completely untied and directed towards the very poorest. | Помимо того, наша помощь будет оставаться абсолютно безусловной и направляться беднейшим. |
Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. | Осуществляемые в настоящее время проекты направлены на приведение местных законов в соответствие с международными стандартами. |
Pakistan apos s space programme was directed towards the achievement of those objectives. | Космическая программа Пакистана направлена на реализацию этих целей. |
They are those who are well directed | Те (люди), (которым присущи данные описания) являются идущими прямо (по истинному пути), |
They are those who are well directed | Эти идущие прямо, |
They are those who are well directed | Таковы идущие правым путем |
They are those who are well directed | Он также вселил в вас ненависть к неверию и отрицанию милости Аллаха, несоблюдению установлений Его шариата, неповиновению Его повелениям. Только люди, обладающие такими свойствами, знают прямой путь и твёрдо идут по нему |
They are those who are well directed | Таковы идущие по правому пути |
They are those who are well directed | Таковые идут прямым путем, |
Operations which are delegated to the EIB by the European Commission are directed towards supporting the private sector and creating an investment friendly environment. | Программа EM разработана для стимулирования сотрудничества организаций в сфере высшего образования между ЕС и третьими странами, а также для расширения обмена студентами, учеными и преподавательским составом. |
Government attention is also being directed towards agriculture and the food supply chain, areas which are receiving strong backing from Tacis. | Особый оптимизм вызывают заявления Правительства о разработке плана стабилизации на макроэкономическом уровне. |
Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this. | Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы. |
Investment was directed primarily towards mining service and supply, small commercial business and ranching. | Инвестиции направлялись в первую очередь на обслуживание горного промысла и обеспечение поставок, развитие небольших коммерческих предприятий и фермерских хозяйств. |
But notice that the search really wasn't directed at any way towards the goal. | Но заметьте, что поиск был совершенно не направленным в сторону цели. |
Nevertheless,the focus of their activities continues to be directed towards engineering and science. | Малые университеты насчитывают около 36 тыс. учащихся. |
Nevertheless, the focus of their activities continues to be directed towards engineering and science. | Преподавание ведется на английском языке. |
Nevertheless, the focus of their activities continues to be directed towards engineering and science. | Тем не менее, основное внимание в этих |
Interregional projects, whose activities are directed towards all developing countries and regions, including LDCs, account for the bulk of UNCTAD's trust funds. | На межрегиональные проекты, в рамках которых деятельность ориентирована на все развивающиеся страны и регионы, включая НРС, приходится основная часть целевых фондов ЮНКТАД. |
This framework will aim to ensure that the Office's assistance activities are directed towards a durable solution to the plight of refugees. | Эта рамочная основа будет иметь своей целью обеспечить, чтобы деятельность Управления по оказанию помощи была направлена на долгосрочное решение проблемы бедственного положения беженцев. |
The new lending should be at least 100 billion per year, directed towards developing countries. | Предоставление займов развивающимся странам должно составить как минимум 100 миллиардов долларов в год. |
Part of this nationalist movement was directed towards the development of an independent Norwegian language. | Часть этого националистического движения была направлена на развитие независимого норвежского языка. |
Economic incentive systems need to be directed towards encouraging the implementation of clean energy technologies. | Системы экономического стимулирования должны быть ориентированы на более активное внедрение экологически чистых энерготехнологий. |
The efforts directed towards non proliferation should be paralleled by simultaneous efforts aimed at disarmament. | Усилия, направленные на обеспечение нераспространения, должны осуществляться одновременно с усилиями, направленными на достижение разоружения. |
This provision is directed both towards the State and the agencies of the minority group. | Это положение касается как государства, так и структур, создаваемых меньшинствами. |
Related searches : Were Directed Towards - Is Directed Towards - You Are Directed - We Are Directed - Are Directed To - Are Counted Towards - Are Working Towards - Are Aimed Towards - Are Moving Towards - Are Oriented Towards - Are Targeted Towards