Translation of "we are waiting" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We (too) are waiting. | Будем ждать и мы! |
Why are we waiting? | Чего мы ждём? |
We are waiting here. | Надеюсь, нас хорошо примут. Добро пожаловать! |
So keep waiting we are waiting with you. | Ждите же, поистине, мы (тоже) вместе с вами будем ждать! |
So keep waiting we are waiting with you. | Выжидайте же, мы вместе с вами выжидаем! |
So keep waiting we are waiting with you. | И если это произойдет, то мы одержим над вами верх, и вы падете от наших рук. Ждите, когда нам выпадет добро, и мы подождем, когда вас постигнут страдания . |
So keep waiting we are waiting with you. | Ждите, и мы подождем вместе с вами . |
So keep waiting we are waiting with you. | Так ждите же, что сделает Аллах, и мы вместе с вами будем ждать! |
So keep waiting we are waiting with you. | Что же, ждите, и мы, воистину, подождем вместе с вами . |
So keep waiting we are waiting with you. | Что ж, ждите! Подождем и мы! |
So keep waiting we are waiting with you. | Так, ждите вместе с вами и мы будем ждать . |
What are we waiting for? | Чего мы ждём? |
What are we waiting for? | Так чего же мы ждём? |
What are we waiting for? | Чего же мы ждём? |
We are waiting for Tom. | Мы ждём Тома. |
Who are we waiting for? | Кого мы ждём? |
Who are we waiting for? | Кого ждём? |
Lo! We (too) are waiting. | Скажи (им) (о, Пророк) Ждите (наступления этого), и мы (тоже) будем ждать! |
Lo! We (too) are waiting. | Скажи Ждите, мы будем ждать! |
Lo! We (too) are waiting. | Скажи Ждите, и мы тоже подождем . |
Lo! We (too) are waiting. | Скажи им, Мухаммад Ждите, о неверные, Судного дня , воистину, и мы ждем . |
Lo! We (too) are waiting. | Скажи Ждите, и мы будем ждать . |
What are we waiting for? | Тото Что же мы медлим? |
What are we waiting for? | Зачем тогда медлить? |
Are we waiting for you? | Ждем ли мы вас? |
What are we waiting for? | Вы не можете ждать до завтра? |
What are we waiting for? | Что мы ждем? |
What are we waiting for? | чего же мы ждем? |
What are we waiting for? | Что же мы тогда ждем? |
What are we waiting for? | Чего мы ждем? Рано. |
What are we waiting for? | Чего мы ждём? |
Why are we waiting for Tom? | Почему мы ждем Тома? |
Are we still waiting for Tom? | Мы всё ещё ждём Тома? |
What then are we waiting for? | Тогда чего мы ждём? |
And wait we too are waiting. | И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)! |
And wait we too are waiting. | Выжидайте, мы тоже выжидаем! |
And wait we too are waiting. | Выжидайте, и мы тоже будем выжидать . |
And wait we too are waiting. | Ждите того, что вы ожидаете для нас, мы тоже ждём исполнения обещания Аллаха нам победы ислама и поражения его врагов! |
And wait we too are waiting. | Выжидайте результатов действий , и мы будем выжидать . |
And wait we too are waiting. | И ждите с вами будем ждать и мы . |
And wait we too are waiting. | ждите, и мы будем ждать . |
Say, Wait, we too are waiting. | Скажи (им) (о, Пророк) Ждите (наступления этого), и мы (тоже) будем ждать! |
And wait we too are waiting. | И ждите (чем завершится наше дело), (и) мы (тоже) будем ждать (чем закончится ваше дело)! |
Say, Wait, we too are waiting. | Скажи Ждите, мы будем ждать! |
And wait we too are waiting. | Выжидайте, мы тоже выжидаем! |
Related searches : Are Waiting - We Still Waiting - We Were Waiting - We Keep Waiting - There Are Waiting - Are Waiting For - Are Still Waiting - You Are Waiting - Are We - We Are - We Are Innovating