Translation of "we raffle off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We won't have to worry about our future if you're willing to raffle off your past.
Но, милая, если ты... не побоишься рассказать о своем прошлом, нам не придется бояться за наше будущее.
Raffle ticket.
Выигрышный номер... Номер... Номер!
Then perhaps you'll donate it to our church. And we can raffle it off over there all over again.
Тогда ты сможешь пожертвовать его нашей церкви, и тогда мы тоже устроим лотерею.
Another raffle card, eh?
Еще один розыгрыш, а?
We won it in a raffle over at the theatre.
Мы ее выиграли в лотерею у театра.
Did Tom buy a raffle ticket?
Том купил лотерейный билет?
Do you ever buy raffle tickets?
Ты когда нибудь покупаешь лотерейные билеты?
Raffle tickets numbered consecutively from 101 through 350 are placed in a box.
Лотерейные билеты с последовательными номерами от 101 до 350 находятся в коробке.
Eventually, Travis Dickerson held a raffle for copies of the DVD on his website.
Впоследствии, Трэвис Дикерсон провел розыгрыш копий DVD на своём сайте.
His lordship won him in a raffle, and tied him to the leg of the table.
Его светлость выиграла его в лотерею, и связал ему ножку стола.
Lift off, we have a lift off.
Оператор связи старт, мы стартум.
Off we go!
Уезжаем!
Off we go.
Мы уезжаем.
Off we go!
Поехали!
Off we go!
Уходим!
Off we go.
Вперед.
Off we go.
Вперёд!
We hit it off right off the bat.
Мы весьма поладили друг с другом сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы стали близкими друзьями сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы сдружились с самого начала.
We are dozing off.
Нас одолевает сон.
We hit it off.
Мы поладили.
We hit it off.
Мы нашли общий язык.
We can be off.
Мы можем быть выключены.
We kick off tomorrow.
font color e1e1e1 Начнем завтра.
We got cut off.
Я сбежал.
We called it off.
Но потом все отменилось.
We hit it off.
Он холост?
We can cut off the rest off the yellow balloon.
Можем обрезать остаток жёлтого шарика.
We cut off the rope.
Мы обрезали веревку.
We got off the train.
Мы вышли из поезда.
We got off the train.
Мы сошли с поезда.
We called off the wedding.
Мы отменили свадьбу.
We will cut it off.
Мы обрежем его.
So, Ted, we dropped off.
Так, Тэд, мы потеряли сигнал.
We get off the plane.
Выходим из самолёта.
We spark off each other.
Мы вдохновляем друг друга.
So, off we go, then!
Ну что, едем?
We ain't so bad off.
Мы не такие уж и плохие.
We get 10 percent off.
C 1 0пpoцeнтнoй cкидкoй.
We have a day off.
У нас выходной.
We didn't even stop off...
Мы даже не останавливались...
Can't we put it off?
Может, отложим?
Shall we stop off here?
Заглянем сюда?
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this?
Но мы расплачиваемся по счетам, расплачиваемся, и что же?

 

Related searches : Raffle Off - We Raffle - We Will Raffle - Raffle Draw - Raffle Prize - Raffle Card - Christmas Raffle - Raffle Winner - Charity Raffle - Raffle Box - Prize Raffle - Raffle For - Raffle Ticket