Translation of "we still got" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Still - translation : We still got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Flight, we still got nothin' here.
12 минути. Още няма връзка.
We still got some unfinished business.
У нас ещё осталось одно дело.
I still can't believe we got away.
Мне не верится, что удалось спастись из этого ада.
We still got 39 hours before we get to California.
У нас еще 39 часов езды до Калифорнии.
Houston, we got data dropout, you're still looking good.
Здесь Хьюстон, получили результаты, пока у вас всё в норме.
We've still got...
Мы только...
We still really haven't got a very complete picture of it.
У нас до сих пор нет его полной картины.
Oh, God, please tell me we still got one of 'em.
Дано поне едната е оцеляла.
They still got better.
Но они все равно выздоравливали.
You still got 'em!
Две? У тебя пока они на месте!
You still got her.
У тебя будет она.
Still got them on?
Не жмут?
I've still got some.
У меня еще осталось немного.
Still got a cold?
Ещё простужен?
So, where do we look for inspiration? We've still got Bill Clinton.
Итак, где мы ищем вдохновения? У нас все ещё есть Билл Клинтон.
You've still got thirty minutes.
У тебя ещё есть тридцать минут.
We've still got a chance.
У нас ещё есть шанс.
But we've still got problems.
Но и здесь существуют свои проблемы.
We've still got Bill Clinton.
У нас все ещё есть Билл Клинтон.
I've still got 15 days.
У меня все еще есть 15 дней.
No. I've still got those.
Нет, спасибо, это лишнее.
We've still got the picture.
Фото все еще у нас.
Still got those halfstarved hounds?
Все еще держишь этих полуголодных гончих?
I still got eagle eyes!
У меня глаза еще цепкие.
You've still got nine days.
У вас еще 9 дней.
No, I still got this.
Нет, покамест здесь заправляю я.
He's still got the flower.
Всё ещё цветок в петлице.
But we still got some really deep insights, This notion of incentive compatibility.
Правда, мы делали это несколько примитивно. Но в любом случае нам удалось получить глубоко интересные результаты.
Still, things have got to change.
Однако, что то должно измениться.
I've still got things to do.
У меня ещё есть кое какие дела.
I've still got work to do.
Мне ещё работать.
I've still got work to do.
У меня ещё есть работа.
I've still got work to do.
У меня ещё есть кое какая работа.
Still got that goddamn blindfold on.
Всё ещё в этой идиотской повязке.
And I still got sued anyway.
И все равно на меня подали в суд.
He's still got the same face!
Но все еще с грязной ухмылкой!
You still got your brains, Drake.
У тебя все еще есть мозги, Дрейк.
You've still got your frock on!
Ты не сняла своё платье!
Well, you've still got 40 minutes.
У вас еще 40 минут в запасе.
I still got my saber, Reverend.
И у меня ещё осталась сабля, преподобный.
You still got a choice, Axel.
У тебя попрежнему есть выбор, Аксель.
I've still got to see Serge.
Сейчас я иду к Сержу.
Peter and I got married, we crossed the Atlantic, still not knowing where we going to end up.
Питер и я поженились и пересекли Атлантику, всё ещё не зная точно, где мы осядем.
I've still got a lot to learn.
Мне ещё многому предстоит научиться.
We've still got a lot to do.
У нас ещё много работы.

 

Related searches : We Got - We Still - Has Still Got - We Usually Got - Since We Got - We Got There - We Got Here - We Got Us - We Got Notice - We Never Got - We Got Today - We Also Got - We Got By - We Got Aware