Translation of "we still got" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Flight, we still got nothin' here. | 12 минути. Още няма връзка. |
We still got some unfinished business. | У нас ещё осталось одно дело. |
I still can't believe we got away. | Мне не верится, что удалось спастись из этого ада. |
We still got 39 hours before we get to California. | У нас еще 39 часов езды до Калифорнии. |
Houston, we got data dropout, you're still looking good. | Здесь Хьюстон, получили результаты, пока у вас всё в норме. |
We've still got... | Мы только... |
We still really haven't got a very complete picture of it. | У нас до сих пор нет его полной картины. |
Oh, God, please tell me we still got one of 'em. | Дано поне едната е оцеляла. |
They still got better. | Но они все равно выздоравливали. |
You still got 'em! | Две? У тебя пока они на месте! |
You still got her. | У тебя будет она. |
Still got them on? | Не жмут? |
I've still got some. | У меня еще осталось немного. |
Still got a cold? | Ещё простужен? |
So, where do we look for inspiration? We've still got Bill Clinton. | Итак, где мы ищем вдохновения? У нас все ещё есть Билл Клинтон. |
You've still got thirty minutes. | У тебя ещё есть тридцать минут. |
We've still got a chance. | У нас ещё есть шанс. |
But we've still got problems. | Но и здесь существуют свои проблемы. |
We've still got Bill Clinton. | У нас все ещё есть Билл Клинтон. |
I've still got 15 days. | У меня все еще есть 15 дней. |
No. I've still got those. | Нет, спасибо, это лишнее. |
We've still got the picture. | Фото все еще у нас. |
Still got those halfstarved hounds? | Все еще держишь этих полуголодных гончих? |
I still got eagle eyes! | У меня глаза еще цепкие. |
You've still got nine days. | У вас еще 9 дней. |
No, I still got this. | Нет, покамест здесь заправляю я. |
He's still got the flower. | Всё ещё цветок в петлице. |
But we still got some really deep insights, This notion of incentive compatibility. | Правда, мы делали это несколько примитивно. Но в любом случае нам удалось получить глубоко интересные результаты. |
Still, things have got to change. | Однако, что то должно измениться. |
I've still got things to do. | У меня ещё есть кое какие дела. |
I've still got work to do. | Мне ещё работать. |
I've still got work to do. | У меня ещё есть работа. |
I've still got work to do. | У меня ещё есть кое какая работа. |
Still got that goddamn blindfold on. | Всё ещё в этой идиотской повязке. |
And I still got sued anyway. | И все равно на меня подали в суд. |
He's still got the same face! | Но все еще с грязной ухмылкой! |
You still got your brains, Drake. | У тебя все еще есть мозги, Дрейк. |
You've still got your frock on! | Ты не сняла своё платье! |
Well, you've still got 40 minutes. | У вас еще 40 минут в запасе. |
I still got my saber, Reverend. | И у меня ещё осталась сабля, преподобный. |
You still got a choice, Axel. | У тебя попрежнему есть выбор, Аксель. |
I've still got to see Serge. | Сейчас я иду к Сержу. |
Peter and I got married, we crossed the Atlantic, still not knowing where we going to end up. | Питер и я поженились и пересекли Атлантику, всё ещё не зная точно, где мы осядем. |
I've still got a lot to learn. | Мне ещё многому предстоит научиться. |
We've still got a lot to do. | У нас ещё много работы. |
Related searches : We Got - We Still - Has Still Got - We Usually Got - Since We Got - We Got There - We Got Here - We Got Us - We Got Notice - We Never Got - We Got Today - We Also Got - We Got By - We Got Aware