Translation of "we will mention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mention - translation : We will mention - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
WE NEVER MENTION HIM. | Мы никогда не упоминаем его. |
I will mention two things we need to know about this world. | Я назову две особенности этого мира, которые мне сегодня понадобятся. |
Did we mention we used GWT? | Мы упоминали, что использовали GWT? |
We needn't mention it again | Так что не будем больше об этом |
We won't mention it again. | Не будем больше об этом. |
We could mention something about it. | Мы можем сказать им. |
We may mention, inter alia, the following | В частности, мы могли бы обратить внимание на следующее |
Today I will only mention a few points. | И сегодня я упомяну лишь несколько пунктов. |
Observe his facial reaction when we mention a price. | Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену. |
Say 'I will recite to you a mention of him. | Скажи (им) Я прочитаю вам о нем упоминание расскажу о нем . |
Say 'I will recite to you a mention of him. | Скажи Я прочитаю вам о нем воспоминание . |
Say 'I will recite to you a mention of him. | Скажи Я прочту вам поучительный рассказ о нем . |
Say 'I will recite to you a mention of him. | Скажи, что ты поведаешь рассказ о нём. |
Say 'I will recite to you a mention of him. | Отвечай Я поведаю вам рассказ о нем . |
And We left mention of him among those who succeeded. | И оставили о нем о пророке Нухе (добрую молву) среди последних поколений среди тех, кто будет жить после него |
And We left mention of him among those who succeeded. | И оставили над ним в последних |
And We left mention of him among those who succeeded. | Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву. |
And We left mention of him among those who succeeded. | Мы оставили о Нухе добрую память у последующих поколений до Судного дня. |
And We left mention of him among those who succeeded. | и оставили о нем в грядущих поколениях |
And We left mention of him among those who succeeded. | И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне) |
And We left mention of him among those who succeeded. | Мы оставили в потомстве привет ему |
So we thought, let's not mention the clitoris right now. | Так что мы решили, что про клитор лучше пока не упоминать . |
Seriously, we can't talk without the mention of a ghost. | Нам попрежнему не поговорить безо всяких призраков... |
The fifth issue I will mention today concerns the Middle East. | Пятый вопрос, на котором я остановлюсь сегодня, касается Ближнего Востока. |
We will have many ideas to contribute during the discussions, but right now I should like to mention three points. | В ходе дискуссий мы поделимся некоторыми своими соображениями, но прямо сейчас я хотел бы остановиться на трех аспектах. |
Beyond these, there are many other typical dishes we could mention. | Помимо этого, существует множество аргентинских блюд, о которых мы не рассказали. |
We host them, I should mention, without any appreciable international assistance. | Я хотел бы отметить, что мы принимаем их в условиях отсутствия какой либо ощутимой международной помощи. |
Mention anything? | Чтонибудь упоминала? |
I will mention two areas of crucial importance for Vietnamese children today. | Я упомяну два направления, имеющих сегодня ключевое значение для вьетнамских детей. |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот день в День Суда скажем Мы Геенне Аду Полна ли ты стала (джиннами и людьми)? и скажет она Нет ли (еще) добавки? |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот день скажем Мы геенне Полна ли ты стала? и скажет она Нет ли добавки? |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот день Мы скажем Геенне Заполнилась ли ты? . Она скажет Нет ли добавки? . |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад Ты уже сполна наполнен? А он ответит, гневаясь на них Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев? |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот день Мы спросим ад Полно ли у тебя? Он ответит Нужно ли еще кого нибудь добавить? |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | В тот День Мы Ад воспросим Сполна ль наполнен ты? Ответит он А есть ли кто нибудь еще? |
Mention the Day whereon We shall say Unto the Hell art thou filled? and it will say is there yet any addition? | Тогда Мы спросим геенну Полна ли ты? Она скажет Ужели еще больше этого есть? |
How do we solve these three problems that I'd like to mention? | Как нам разрешить эти три проблемы, которые я хочу упомянуть? |
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | В заключение, г н Председатель, позвольте мне перечислить некоторые конкретные вызовы, которые стоят перед нами. |
They will question thee concerning Dhool Karnain. Say 'I will recite to you a mention of him. | Они тебя о Зуль Карнайне вопрошают, Скажи Я вам поведаю историю о нем . |
They will question thee concerning Dhool Karnain. Say 'I will recite to you a mention of him. | Тебя спрашивают о Зю ль карнейне скажи Я прочитаю вам повесть о нем . |
I run that then I get, you know, these lines will mention hi . | Теперь, если я нажму Run, я получу эти строки. |
You mention energy... | Вы говорите энергию. |
Don't mention it. | Пожалуйста. |
Don't mention it. | Не за что. |
Don't mention it. | Не стоит благодарности. |
Related searches : Will Mention - I Will Mention - We May Mention - We Can Mention - We Should Mention - Did We Mention - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace - We Will Donate