Translation of "wear coat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wear your coat. | Надень пальто |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Wear a coat it's cold out! | Надень куртку, холодно! |
I can wear a soldier's coat, too. | Я тоже могу надеть солдатское пальто. |
Wear this coat, or you will catch a cold. | Носи пальто, а то простудишься. |
I wear my old coat in weather like this. | В такую погоду я надеваю старое пальто. |
Did she have silky ears and wear a fur coat? | У неё были мягкие ушки и шубка? |
I don't like to wear a watch coat even in the summer because I sweat through it. | Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся. |
Once again, you don't want to file too much, just enough to wear down some of the seed coat. | Опять таки, не спиливайте слишком много только слегка, чтобы снять оболочку. |
This coat... it's an army coat. | Это пальто... армейское пальто. |
That's a my coat. That's your coat? | Это мой пиджак. |
Coat! | Плащ! |
I wear hijab, and a manteau (dark coat used by Muslim women from conservative backgrounds), and this was my first time riding a bike. | Я ношу хиджаб и манто (темное пальто, которое традиционно носят мусульманские женщины). Я впервые села на велосипед. |
Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat? | Далее, мистер Воул, в свой последний визит к миссис Френч, вы были одеты в непромокаемый плащ и коричневую шляпу? |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
My coat. | Мое пальто. |
The coat! | Пиджак! |
Her coat. | Пальто. |
Your coat! | Возьми пальто! |
My coat. | Да, пальто. |
That coat! | Шуба! |
Your coat. | Ваше пальто. |
The coat. | Это мантия. |
Your coat? | Ваше пальто? |
Great coat. | С новым годом. |
My coat! | Мое пальто! |
My coat! | Мое пальто! Стой, вор! |
My coat! | Мое пальто! Сеньор Кармине! |
My coat! | Мое пальто! |
Coat, purse... | Плащ, сумочку... |
Wear. | Носить. |
Not my coat your coat would still be very all right. | Дело не в моем фраке с Вашим фраком все было бы в порядке. |
Take my coat. | Возьми моё пальто. |
Take my coat. | Возьмите моё пальто. |
Take my coat. | Возьми мой пиджак. |
Take my coat. | Возьмите мой пиджак. |
Take your coat. | Возьмите своё пальто. |
Take your coat. | Возьми своё пальто. |
Where's your coat? | Где твоё пальто? |
Where's your coat? | Где Ваше пальто? |
That's my coat. | Это моё пальто. |
Where's my coat? | Где моё пальто? |
Coat. Left pocket. | В пальто, левый карман. |
Related searches : Wear A Coat - Finishing Coat - Stripe Coat - White Coat - Paint Coat - Intermediate Coat - Fur Coat - Primer Coat - Sport Coat - Sable Coat - Sack Coat - Sheepskin Coat