Translation of "wearing the badge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Badge - translation : Wearing - translation : Wearing the badge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are you doing wearing that union badge? | Что здесь делает значок союза? |
The badge was awarded in two sizes 30.5 mm for wearing on uniforms and 24 mm for other use. | Знак вручался двух размеров 30,5 мм для униформы и торжественных случаев и 24 мм для повседневной одежды. |
Get a Hynkel badge! A Hynkel badge! | Подходите, подходите! |
In support, Peter Norman, the silver medalist who was a white athlete from Australia, participated in the protest by wearing an OPHR badge. | Серебряный призёр, белый австралиец Питер Норман, в знак солидарности также стоял на пьедестале со значком OPHR. |
What badge? | Какого значка? |
My badge. | Я из полиции. |
It's the RAF badge. | Значок Королевских ВВС. |
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge. | Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак. |
Just a badge. | Просто знак. |
Our regimental badge. | Мы созданы для борьбы. |
What's this badge? | А что за значок? |
I have a badge. | У меня есть бейдж. |
I have a badge. | У меня есть значок. |
What's his badge number? | Какой у него номер значка? |
Turn in my badge. | Я верну значок... |
The policeman showed Tom his badge. | Полицейский показал Тому свой жетон. |
It's actually the super mayor badge. | Это знак, что вы получаете за то, что мэр десяти мест в же время. Это на самом деле супер мэр знак. |
Can I lend the yellowred badge? | Дашь мне желтокрасный значок? |
The only difference is that badge. | Только у меня значка нет. |
Badge The official badge of the Supreme Court was granted by the College of Arms in October 2008. | Официальная эмблема Верховного суда была разработана Королевской геральдической палатой ( College of Arms ) в 2008 году. |
I don't have a badge. | У меня нет значка. |
I don't have a badge. | У меня нет бейджа. |
It's a badge of honor. | Это почётный знак. |
Would you sign my badge? | Не подпишите мой значок? |
Cruise Badge is intangible, right? | Круиз знак является нематериальным, право? |
Give me her name badge. | Отдайте бейдж. |
Gee, I forgot my badge. | Эх, я забыл свой значок. |
Marshal, turn in your badge. | Шериф, наденьте свой значок. |
Here's a badge that you get, it's called the Cruise Badge, that you get for ha nging out on the site. | Вот знак что вы получить, она называется круиз знак, что вы получаете для га nging, на сайте. |
What is his badge number? Clinton | Демонстранты были избиты атакованы |
No, I don't have a badge. | Нет, у меня нет пропуска. |
Special license, deputy badge and all. | Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. |
All because of that damn badge! | Это всё изза проклятого значка. |
Well, I have my badge here. | Ну, у меня есть мой значок. |
Here's another badge on the same Samsung Nation website. | Вот еще один знак на том же веб сайте Samsung нации. |
Governor of the Duke Of Teck won a badge. | Управляющий герцога Тека получил награду. |
Hey, I earned that badge , you know. | Эй, я заработал что значок , вы знаете. |
Similarly, Stack Overflow has a badge system. | Аналогично переполнение стека имеется значок Система. |
Do you have a laminated badge, Eleanor? | У вас есть ламинированный пропуск, Элеонора? |
Wait till I get my badge, girls. | Сейчас, сейчас, я тоже пойду. |
Since when's he toting a badge again? | С каких это пор он снова носит значок? |
I'd turn in my badge for less. | Я бы сдал значок за меньшее. |
Pictured in the center of the badge is a Titan. | Изображённый в центре знака человек является титаном. |
You're wearing the same clothes you were wearing yesterday, aren't you? | Ты что, в той же одежде, что и вчера? |
You're wearing the same clothes you were wearing yesterday, aren't you? | Вы что, в той же одежде, что и вчера? |
Related searches : Wearing The Belt - Wearing The Hat - Wearing Comfort - Wearing Out - Wearing Apparel - Wearing Down - Wearing Surface - Wearing Away - Is Wearing - Wearing Thin - Wearing Components - Wearing Period