Translation of "weekend" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Weekend!
Выходной! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Выходные
some weekend!
На выходные значит...
The weekend.
Выходные. Пон...
This weekend?
В этот уикенд?
A weekend.
Выходные.
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи.
Enjoy the weekend.
Приятных выходных.
I m Raving Weekend!
I m Raving Weekend!
The Guardian Weekend .
The Guardian Weekend .
Maybe next weekend.
Может быть на следующий уикенд.
Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Хороших выходных!
Have a nice weekend!
Хороших выходных!
How was your weekend?
Как прошли ваши выходные?
How was your weekend?
Как прошли твои выходные?
How was your weekend?
Как выходные?
How was your weekend?
Как у тебя выходные прошли?
How was your weekend?
Как у вас выходные прошли?
How was your weekend?
Как выходные прошли?
Have a great weekend.
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend.
Отличных вам выходных.
Tom ruined my weekend.
Том испортил мне выходные.
If possible, this weekend.
Если возможно, в эти выходные.
Have a great weekend!
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend!
Отличных вам выходных.
Have a good weekend.
Хороших выходных!
How was last weekend?
Как прошли эти выходные?
It rained all weekend.
Все выходные лил дождь.
See you next weekend.
Увидимся на следующих выходных.
Animal Rights Weekend Warrior .
Animal Rights Weekend Warrior .
Have a wonderful weekend.
Чудесных выходных.
It was a weekend.
С чеками, конечно? Ну, ясно!
Have a nice weekend.
Удачных вам выходных.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами пойти, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные смогу.
I can't go with you next weekend, but I can the weekend after next.
В следующие выходные я не смогу с вами поехать, а через выходные смогу.
Greater than the largest tornado back to earth this weekend and this weekend if
Большой чем крупнейший торнадо обратно на землю эти выходные и в эти выходные, если
Or a weekend in Paris?
Или же уик энд в Париже?
On the weekend, your choice.
Суббота воскресенье выбирай, что хочешь.
Start of the jubilee weekend.
Начало юбилейных выходных.
Are you free this weekend?
Ты в эти выходные свободен?
Are you free this weekend?
Ты свободен в эти выходные?

 

Related searches : Sunny Weekend - Upcoming Weekend - Holiday Weekend - Relaxed Weekend - Weekend Work - Enjoyable Weekend - Coming Weekend - Weekend Warrior - Extended Weekend - Wonderful Weekend - Weekend Day - Busy Weekend - Weekend Away