Translation of "weighting problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Likelihood weighting is a great technique, but it doesn't solve all our problems. | Хотя метод взвешивание вероятности является отличным методом, но всё же, он не может решить все наши проблемы. |
With likelihood weighting, we fix the evidence variables. | При взвешивании вероятностей мы фиксируем значение для переменной основания. |
Weighting The IBEX 35 is a capitalization weighted index. | IBEX 35 (Iberia Index) ключевой испанский фондовый индекс. |
Use of logarithmic weighting would produce a margin of 110.6. | В результате применения метода логарифмического взвешивания величина разницы составит 110,6. |
And now what they do so this is the weighting. | Вот веса, назначенные категории. |
Use of quot equal weighting quot would result in a margin of 109.7. | В результате использования quot равных весов quot разница составит 109,7. |
A business register is a central sampling and weighting frame for all business surveys. | Реестр предприятий является одним из главных источников данных для составления выборок и определения весовых коэффициентов, используемых в ходе всех обследований предпринимательской деятельности. |
This column right over here is just essentially the weighting as of December 2010 | В этой колонке мы видим например вес в декабре 2010 года. |
Also, Gaussian weighting provided no benefit when used in conjunction with the C HOG blocks. | Кроме того, гауссово взвешивание не дало никаких улучшений при использовании блоков C HOG. |
The representative of FICSA noted that the weighting method chosen should depend on policy considerations. | 88. Представитель ФАМГС отметил, что метод взвешивания необходимо выбирать с учетом соображений политики. |
And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left. | Из за этого смещения влево среднее значение также находится левее. |
The formula shall incorporate the weighting of all the criteria established to determine the lowest evaluated tender | Такая формула включает в себя взвешенную оценку всех критериев, установленных для определения тендерной заявки, оцениваемой как наиболее выгодная |
And then the direction is given by the relative weighting of the i, j, and k components. | Потом задается направление, путем подсчета относительных весов компонентов i, j, k. |
And then the next routine just implements the simple addition with the measurement_noise as the inverse weighting factor. | А в следующая стандартная программа реализует Простое сложение с measurement_noise как обратный весовой коэффициент. |
In performance evaluations based on aggregated indicators, both the weighting and the composition of an index are equally important. | При оценке результативности на основе агрегированных показателей и взвешивание, и состав индекса имеют одинаково важное значение. |
FICSA was of the view that the same weighting procedure should be used to average salaries on both sides. | По мнению ФАМГС, для обеих сторон должна использоваться одна и та же процедура взвешивания для расчета средних окладов. |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. They're human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин, есть общечеловеческие проблемы! |
The weighting methodology should be revised with a view to using equal weights for all systems used in the comparison. | Методологию взвешивания необходимо пересмотреть с целью обеспечения использования равных весов для всех систем, используемых в сопоставлении. |
For example new and used motor vehicles. It hasn't changed much at all since based on at least this weighting. | Например цены на автомобили, новые и подержанные, не значительно возросли. |
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. They're Human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие! |
There are no Negro problems or Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems there are human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие! |
Balance was achieved partly by a system of weighting of votes in the Council of Ministers, where most decisions are taken. | Баланс был частично достигнут системой взвешивания голосов в Совете Министров, где принимается большинство решений. |
So, we're going to introduce a new method called likelihood weighting that generates samples so that we can keep every one. | Я хочу представить новый способ, который называется взвешивание вероятности (likelihood weighting), и при котором мы отставляем все полученные выборки. |
Their problems are your problems. | Его проблемы это ваши проблемы. |
(b) the weighting of the factors under Article 5 does not warrant accommodation of the later use, in whole or in part. | b) учет факторов на основании статьи 5 не дает оснований для перехода на более позднее использование целиком или частично . |
The current weighting procedure used the number of incumbents in each occupation of the relevant comparator pay system at each relevant grade. | В нынешней процедуре взвешивания используется показатель числа сотрудников в каждой профессиональной группе в рамках соответствующей системы оплаты у компаратора на должностях каждого соответствующего класса. |
(d) Some imbalance has been identified as resulting from the inappropriate use of regression analysis and square root weighting in margin calculations. | d) было выявлено, что отчасти диспропорция обусловлена ненадлежащим применением метода регрессионного анализа и использованием в качестве весов квадратных корней в расчетах разницы. |
The Commission decided to examine the issue, noting that it had not, in prior reviews, substantively addressed the weighting procedure to be used. | 82. Комиссия постановила изучить этот вопрос, отметив при этом, что в рамках предыдущих обзоров она обстоятельно не анализировала вопрос о том, какую процедуру взвешивания следует использовать. |
In likelihood weighting, we're going to be collecting samples just like before, but we're going to add a probabilistic weight to each sample. | При методе взвешивание вероятности мы собираемся делать выборку как раньше, но при этом мы будем добавлять вес для каждой попытки. |
Problems | Проблемы |
Problems | Верхний заголовок |
Problems | Проблемы |
Problems? | Проблемы? |
What seemed inescapable, however, was that the current system of weighting, under which the General Schedule played such a dominant role, was not adequate. | В любом случае очевидно, однако, что нынешняя система взвешивания, в соответствии с которой на долю Общей шкалы приходится столь большой вес, является неприемлемой. |
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. | Но все мы знаем, что Интернет связан со многими, очень серьёзными проблемами, проблемами с безопасностью и проблемами с неприкосновенностью личной жизни. |
These are mainly engineering problems, not negotiating problems. | Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров. |
But you have to have some weighting in which to kind of take away the price changes or a way to the average percent changes. | Однако вам нужно иметь какой то ссылку оценить важность изменения цен вы весите средний процент изменения. |
Problems There were three problems encountered on the flight. | В полете обнаружились три серьезные проблемы. |
The problems of the United Nations are our problems. | Проблемы Организации Объединенных Наций нашими проблемами. |
From now on, Charlie, your problems are my problems. | С этого момента, Чарли, твои проблемы и мои проблемы. |
Problems Tab | Вкладка Проблемы |
Outstanding problems | В. Пробелы |
No problems. | Никаких проблем. |
Troubleshooting Problems | Устранение проблем |
Common Problems | Общие проблемы |
Related searches : Risk Weighting - Weighting Scheme - Equal Weighting - Weighting System - Weighting Function - Weighting Matrix - Probability Weighting - Weighting Towards - By Weighting - Different Weighting - Target Weighting - Current Weighting - Zero Weighting