Translation of "welfare provision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Child welfare reform, including provision of community based services, is progressing slowly.
Реформа системы социальной поддержки детей в России, включая предоставление услуг по месту жительства, идет медленно.
The annual budgetary provision for 1992 93 for social security and welfare was 905,000.
Годовые бюджетные ассигнования на цели социального обеспечения и вспомоществования в 1992 93 году составили 905 000 фунтов.
The review of the welfare and recreation needs for peacekeeping personnel will be examined in the context of the overall approach to welfare provision.
Вопрос об анализе потребностей, связанных с обеспечением условий быта и отдыха миротворческого персонала, будет рассматриваться в контексте общей стратегии в области обеспечения условий быта и отдыха.
By welfare, welfare has two meanings.
Благосостояние имеет два значения.
Welfare
Обеспечение жизни и быта войск
Even in the heyday of the welfare state, service provision was precisely what lay behind academia's appeal to policymakers.
Даже в лучшие времена существования государства всеобщего благосостояния, предоставление услуг всегда было основой обращения академиков к политикам.
Welfare 110.9
Обеспечение быта 110,9
Social welfare.
Социальное обеспечение.
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта и отдыха
(ii) Welfare
ii) Обеспечение быта
(ii) Welfare
ii) Отдых и обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 73.4
Обеспечение быта 73,4
Welfare 323.8
Обеспечение быта 323,8
(ii) Welfare
ii) Социальное обеспечение
(ii) Welfare .
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
(ii) Welfare
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих
Welfare 145.0
Обеспечение быта 145,0
(iv) Welfare .
iv) Обеспечение быта
Welfare Rations
Обеспечение быта
WELFARE OFFICE
ОТДЕЛ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Population welfare is an essential component of government's welfare programmes.
Повышение благосостояния населения важная составляющая правительственных программ в данной области.
And, in much of the West, states adhere to models of welfare provision that increasingly disappoint their citizens and are often unaffordable.
И в большинстве стран Запада государства придерживаются моделей социального обеспечения, которые все больше и больше разочаровывают своих граждан и зачастую недоступны для них.
Welfare and recreation
Быт и отдых
Employment and Welfare
Занятость и благосостояние
Social welfare services
социальной защиты 9 478 261 794 734
Social welfare (elderly)
социальное вспомоществование (пожилые люди)
Welfare 9 800
Обеспечение жизни и быта военнослужащих
(iv) Welfare . 500
iv) Обеспечение быта 500
Welfare 380.4 380.4
Обеспечение жизни и быта войск
Welfare 1 072.5
Обеспечение быта 1 072,5
Social welfare (elderly)
Социальное вспомощество вание (пожилые люди)
(ii) Welfare . 500
ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих 500
Welfare Association, Geneva
Ассоциация социального обеспечения, Женева
Welfare 875 875
Обеспечение жизни и быта Пайковое довольствие
D. Social welfare
D. Социальное обеспечение
WELFARE DINING HALL
СОЦИАЛЬНАЯ СТОЛОВАЯ
The welfare reform reinforced an ongoing shift towards regional, rather than central, provision of social support and social services for different vulnerable groups.
Реформа системы социального обеспечения усилила нынешнюю переориентацию на оказание социальной поддержки и социальных услуг различным уязвимым группам населения на региональном, а не на центральном уровне.
I would urge troop contributing countries to ensure that adequate provision is made for welfare and recreation facilities for their contingents in the field.
Я хотел бы настоятельно призвать страны, предоставляющие войска, обеспечить, чтобы были приняты надлежащие меры для обеспечения жизни, быта и отдыха военнослужащих их контингентов на местах.
The main role of the Department of Welfare was redefined as 'propel ling innovation' in the field of welfare services and welfare policies.
Главной задачей Управления социального обеспечения стало теперь стимулирование нововведений в области служб социального обеспечения и социальной политики.
The Welfare State, RIP
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему
(b) Welfare 110 900
b) Обеспечение быта 110 900
I'll live on welfare.
Я буду жить на социальное пособие.
He lives on welfare.
Он живёт на пособие.
Tom lives on welfare.
Том живет на пособие.

 

Related searches : Social Welfare Provision - Welfare State Provision - Provision Of Welfare - Welfare Costs - Common Welfare - Welfare Policies - Welfare Officer - Welfare Effects - Welfare Program - Welfare Regime - Welfare Economics - Welfare Payments