Translation of "well diversified" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diversified - translation : Well - translation : Well diversified - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, new regional arrangements, as well as specific projects, will require diversified funding sources. | Наконец, для новых региональных предприятий, как и конкретных проектов, потребуются разнообразные источники финансирования. |
Peace is indivisible in the Sudan as well, however large and diversified the country may be. | Несмотря на обширный и разнообразный характер территории Судана, мир в этой стране является неделимым. |
Diversified management means better management. | Дифференцированное управление означает лучшее управление. |
Some possess moderately diversified economies. | У некоторых экономика весьма диверсифицирована. |
Growth in the more diversified economies | Показатели роста в странах с более диверсифицированной экономикой |
They are engaged in diversified activities. | Их деятельность носит многогранный характер. |
Food production is not enough and diversified. | Производство продуктов питания недостаточно по количеству и ассортименту. |
The sources of income must be diversified. | Необходимо диверсифици ровать источники доходов. |
Public debt in the more diversified economies | Государственный долг стран с более диверсифицированной экономикой |
(h) Need for diversified policies and measures | h) необходимость диверсификации политики и мер |
Calls for a more diversified investment strategy intensified. | Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии. |
On the contrary, that traffic is growing ever more nearly universal, diversified and dangerous to the well being of the international community. | Напротив, эта торговля все в большей мере становится почти универсальной, диверсифицированной и опасной для благополучия международного сообщества. |
(a) Counterparty risk The use of multiple custodians, all of whom are based in well developed markets, ensures that counterparty risk is diversified. | а) риск, связанный с количеством контрагентов использование услуг многочисленных хранителей, которые действуют на хорошо развитых рынках, обеспечивает диверсификацию риска, связанного с количеством контрагентов. |
Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic. | Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны. |
They have not simply multiplied their objectives have also diversified. | Отмечается не только рост их числа более разнообразными стали также и их цели. |
The world we live in is as diversified as ever. | Мир, в котором мы живем, как никогда многообразен. |
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты |
(c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes | c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали в золото. |
In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base. | В 2004 году ЮНИФЕМ создал более широкую и диверсифицированную базу ресурсов. |
The techniques for combating desertification were very numerous and highly diversified. | Имеются весьма многочисленные и разнообразные методы борьбы с опустыниванием. |
They got more calories over the course of a diversified meal. | Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда. |
Moreover, the library of the Palais des Nations is exceptionally well stocked with legal publications and considerably more diversified linguistically than the Dag Hammarskjöld Library. | Кроме того, библиотека Дворца Наций располагает исключительно богатыми фондами литературы по правовым вопросам, а количество языков, на которых она представлена, значительно больше, чем в библиотеке им. Дага Хаммаршельда. |
Diversified international cooperation in science, industry and commerce benefits the whole region. | Активное международное сотрудничество в области науки, промышленности и торговли приносит пользу всему региону. |
In 2006, the Oscar de la Renta label diversified into bridal wear. | В 1969 году Оскар де ла Рента получил американское гражданство. |
Hearst is one of the largest diversified communications companies in the world. | Hearst Corporation одна из самых диверсифицированных коммуникационных компаний в мире. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | Вместе с тем сохранялся предельно высокий уровень безработицы, особенно в странах с более диверсифицированной экономикой. |
Ours is one of the most diversified economies in the southern hemisphere. | Наша экономика является одной из наиболее диверсифицированных в южном полушарии. |
As our forebearerss diversified so did their seed, and thus their crops. | Джереми Айронс Как наши предки разнообразили так их семена, и потому их культуры. |
The enterprise's product range should be well diversified, and the bank could ask for information on the contribution that each product group makes to the firm's turnover. | Ассортимент про дукции предприятия должен быть хорошо диверсифицированным, а банк может попросить информацию о доле каждого продукта в обороте компании. |
As it diversified in the 1970s, it was renamed The Williams Companies, Inc. | В 1970 е годы компания получает своё современное название Williams Companies. |
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. | Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране. |
Initially, it manufactured wood cutting tools and later diversified into the automation industry. | Изначально они производили деревообрабатывающее оборудование, а в индустрию автоматизации вошли намного позже. |
The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. | Результатом явилась дальнейшая диверсификация и так уже высоко диверсифицированной торговли. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | b) специфика национальных условий требует дифференцированной деятельности на основе диверсифицированной политики и разнообразных мер |
Complementing Koh Samui s and diversified recreational activities is Prana Resorts amp Spa. | Prana Resorts amp Spa дополняет естественное великолепие острова Самуи разнообразными развлекательными программами. |
But this does not apply to China, Japan, or India, whose exports are diversified. | Но это не относится к Китаю, Японии или Индии, экспорт которых диверсифицирован. |
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified. | Аналогичным образом, по прошествии времени ее деятельность расширилась и стала более разнообразной. |
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity. | Мир разнообразен, и сотрудничество можно укрепить только при уважении этого разнообразия. |
88. Training needs in the field of international affairs management are diversified and pressing. | 88. Потребности в профессиональной подготовке в области организации международных дел разнообразны и не терпят отлагательства. |
United Nations support to Central America through operational activities has remained comprehensive and diversified. | 38. Поддержка, которую Организации Объединенных Наций оказывает Центральной Америке в рамках оперативной деятельности, является всеобъемлющей и разнообразной. |
So Brazil s mix of diversified economic growth and redistribution is a far more appealing example. | Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером. |
TXI's performances have evolved and diversified to address different themes, but all revolve around identity. | Постановки TXI затрагивают различные вопросы, но все они так или иначе касаются темы идентичности. |
In the southern part of the city is the socially diversified community of Río Piedras. | В южной части города находится социально разнообразная община Рио Пьедрас. |
The Ministry is also moving towards more diversified service provision through greater public private partnerships. | Министерство здравоохранения также приступает к оказанию более диверсифицированных услуг путем широкого привлечения частного капитала. |
Related searches : Well-diversified Portfolio - Highly Diversified - Diversified Company - Diversified Economy - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified - Diversified Products - Diversified Away