Translation of "were cancelled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The flights were cancelled.
Полёты были отменены.
Our passports were cancelled.
Наши паспорта были аннулированы.
They were cancelled because we are Ukrainians.
Их отменили, потому что мы украинцы.
This August, their concerts were cancelled in Moscow.
В этом августе были отменены их концерты в Москве.
All leaseholds were cancelled, and the land lease programmes were closed down.
Вся арендованная собственность была аннулирована, а программы арендования земли закрыты.
(Cancelled)
Правило 112.1 Грамматический род
Cancelled
Аннулировано
Cancelled
Бисквитныйcolor
However, because of security concerns, the travel plans were cancelled.
Однако по соображениям безопасности поездка была отменена.
(f) (Cancelled)
f) (Отменено)
Process Cancelled...
Обработка...
User cancelled.
Прервано пользователем.
cancelled imports
был аннулирован
cancelled imports
был аннулирован
Cancelled again?
Опять?
It's cancelled.
Оно отменяется.
The police evacuated the mosque and its Friday prayers were cancelled.
Полиция эвакуировала мусульман из мечети, а пятничный намаз был отменен .
However, of these 844 cancelled meetings, 409 were reassigned, and therefore utilized.
Однако из этих 844 отмененных заседаний 409 были перенесены на другие сроки, и, таким образом, выделенные для них ресурсы были использованы.
Schools cancelled classes.
В школах были отменены занятия.
Cancelled imports 858
Аннулирование заказов по импорту 858
Cancelled imports 858
Аннулирование заказов по импорту 858
Swedenhielms got cancelled.
Сведенхильмов не будет...
And cancelled them.
И отменил заказ.
Sailing's been cancelled.
Отплытие отменили.
The match was cancelled.
Матч был отменен.
She cancelled an appointment.
Она отменила встречу.
The meeting was cancelled.
Встреча была отменена.
The meeting was cancelled.
Встречу отменили.
The meeting was cancelled.
Собрание отменили.
The flight was cancelled.
Рейс был отменён.
She cancelled her date.
Она отменила свидание.
Prior years obligations cancelled
Списанные обязатель ства за предыду щие годы
Uncommitted money is cancelled.
Неассигнованные средства погашаются.
I've cancelled my reservations.
Я отменил свою бронь.
Your authority cancelled herewith.
Он перенимает все ваши полномочия.
His charter is cancelled!
Его привилегии будут отменены!
They're saying it's cancelled.
Всё отменили? Правда?
The crew had shore leave again, but several events, including press interviews, were cancelled.
Экипажи получили возможность увольнения на берег, но несколько событий, включая интервью для прессы, были отменены.
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled.
После этого были отменены поставки двух партий товаров по годовому контракту за прошлый год.
This lesson is cancelled tomorrow.
Это занятие завтра отменяется.
The company cancelled the meeting.
Компания отменила встречу.
I've cancelled the newspaper subscription.
Я отменил подписку на газету.
Today's meeting has been cancelled.
Сегодняшнее собрание было отменено.
The hotel cancelled Tom's reservation.
Отель отменил бронь Тома.
The picnic hasn't been cancelled.
Пикник не отменили.

 

Related searches : They Were Cancelled - Cancelled Flight - Meeting Cancelled - Cancelled Check - Order Cancelled - Cancelled Cheque - Cancelled Shares - Payment Cancelled - Cancelled Forthwith - Registration Cancelled - Cancelled Meeting - Cancelled Item - Class Cancelled