Translation of "westward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Westward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They headed westward. | Они направились на запад. |
Most Russians look westward. | Большинство россиян смотрят в западном направлении. |
Indeed, Georgia continues to sprint westward. | Действительно, Грузия продолжает держать курс на запад. |
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. | Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию. |
When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
Volwiler, Albert T. George Croghan and the Westward Movement, 1741 1782. | Volwiler, Albert T. George Croghan and the Westward Movement, 1741 1782. |
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward. | Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад |
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath. | Аламелех, Амад и Мишал и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор Ливнафу |
For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. | К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два. |
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. | Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад |
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. | К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два. |
At Forest Hills 71st Avenue, the and trains begin their westward routes. | Станция Forest Hills 71st Avenue сама по себе устроена довольно интересна. |
For the far part of the tabernacle westward he made six boards. | а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев, |
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards. | а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев, |
The Ari'el settlement already has expanded westward with 2,000 new housing units. | Уже произошло расширение в западном направления поселения Ариэль, в котором было построено 2000 новых жилых единиц. |
which carried us westward. Far out of the way of human commerce. | Вдаль от торговых путей. |
For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards. | для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев |
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards. | для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев |
Bailey, Kenneth P. The Ohio Company of Virginia and the Westward Movement, 1748 1792 . | Bailey, Kenneth P. The Ohio Company of Virginia and the Westward Movement, 1748 1792 . |
Rainfall from the storm extended from South Carolina to Maine, and westward to Michigan. | Оползни от прошедшей стихии простирались от Южной Каролины до штата Мэн и в западном направлении до штата Мичиган. |
And Alammelech, and Amad, and Misheal and reacheth to Carmel westward, and to Shihor libnath | Аламелех, Амад и Мишал и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор Ливнафу |
That westward rooteth from the city's side, So early walking did I see your son | Это запад rooteth со стороны города, Так рано ходьбе я не видел вашего сына |
These stretches of devonshire and cornwall and ireland, Which rear up against the westward ocean. | Эти участки Девоншира и Корнуэлла и Ирландии, ... которые возвышаются над Западным океаном. |
Still, the central bankers were out and as a result America thrived as it expanded westward. | Тем не менее, центральный банк был выведен из строя, и, как следствие, Америка процветала по мере своего продвижения на запад. |
Because the U.S. expanded westward after its founding, the meaning of the West has evolved over time. | Это происходило по причине того, что государство расширялось в основном именно на запад. |
The first westward leg of the Pony Express was a ferry across the Missouri at St. Joseph, Missouri. | Мост Ганнибала, построенный в 1869 году в городе Канзас Сити, стал первым мостом через Миссури. |
As the United States grew westward in the 19th century, pipes found their way into white society through trade. | По мере продвижения белых поселенцев на запад США в XIX веке курительные трубки распространялись и среди белого населения через торговлю. |
At 09 00 UTC on July 4, the tropical storm warning in Massachusetts was extended westward to Woods Hole. | В 09 00 UTC 4 июля, предупреждение о тропическом шторме в Массачусетсе было продлено на запад, в . |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. | Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи. |
This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad. | Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду. |
The Missouri was one of the main routes for the westward expansion of the United States during the 19th century. | В XIX веке река стала важным путём продвижения переселенцев на запад и расширения территории США. |
As the Atlantic Ocean widened, North America and South America were pushed westward, separated for a time by oceanic crust. | Когда Атлантический океан расширялся, Северная и Южная Америки были вытолкнуты на запад, разделенные на время океанической корой. |
David Thompson explored the area with the westward expansion and establishment of the North West Company's Spokane House in 1810. | Дэвид Томпсон исследовал территорию Спокана и основал Европейское поселение во время западного расширения Северо Западной компании и строительства Spokane House в 1810 году. |
At Fort Nelson, the road turns west and crosses the Rocky Mountains, before resuming a westward course at Coal River. | От Форт Нельсон дорога поворачивала на запад и пересекала Скалистые горы, после чего поворачивала на запад у реки Угольной. |
Around the same time, the Mongols were slowed in their westward expansion by internal conflicts in the thinly spread Empire. | Примерно в то же время, монголы замедлились в своей экспансии на запад из за внутренних конфликтов в широко раскинувшейся империи. |
The moon in its first quarter hung over the westward hill, and the stars were clear and almost tropically bright. | Луна в первой четверти висела над холмом на запад, и звезды были ясны и почти тропической ярко. |
For several decades, their activities were largely limited to their own countries. When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam. | предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу ипримыкает к потоку, который пред Иокнеамом |
While the US is pivoting to the East, leaving old allies like Saudi Arabia and Egypt deeply resentful, China is pivoting westward. | В то время как США обернули свои взоры в сторону Востока, оставляя таких союзников, как Саудовская Аравия и Египет, в недоумении, Китай разворачивается в сторону Запада. |
While the US is pivoting to the East, leaving old allies like Saudi Arabia and Egypt deeply resentful, China is pivoting westward. | В то время как США обернули свои взоры в сторону Востока, оставляя таких союзников, как Саудовская Аравия и Египет, в недоумении, Китай ра ворачивается в сторону Запада. |
Pūrvavideha or Pubbavideha is located in the east, and is shaped like a semicircle with the flat side pointing westward (i.e., towards Sumeru). | Континент Пурвавидеха (Pūrvavideha, Pubbavideha) находится на востоке имеет форму полукруга, плоская сторона которого находится на западе, в сторону горы Сумеру. |
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. | Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи. |
Mediterranean, the Syrian and Tarshish or Cadiz more than two thousand miles to the westward from that, just outside the Straits of Gibraltar. | Средиземноморья, сирийских и Фарсис или Кадис более двух тысяч миль, чтобы к западу от этого, недалеко от Гибралтарского пролива. |
The Boones moved to a more remote area of the Yadkin River Valley, and Boone began to hunt westward into the Blue Ridge Mountains. | Вместо этого они переехали в более отдалённый район в долине реки Ядкин, и Даниэль Бун начал охотиться к западу от Синих гор. |
ISSC's subsidiary Westward Airways operates the airport, and another subsidiary, Isles of Scilly Skybus, operates a service to St Mary's in the Isles of Scilly. | В аэропорту базируется Westward Airways, Land's End Flying School и Isles of Scilly Skybus. |
Related searches : Westward Bound - Westward Shift - Westward Movement - Westward Expansion