Translation of "wet your whistle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Wet your whistle - translation : Whistle - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Care to wet your whistle? | Не хочешь выпить? |
Care to wet your whistle, sir? | Не желаете выпить, сэр? |
Care to wet your whistle, ma'am? Like to cool your throat, sir? | Не желаете прохладительный напиток, господа? |
Blow your whistle. | Свисти. |
BLOW YOUR WHISTLE, CHARLES. | Свистни, Чарльз. |
And your USO whistle. | И свисток. |
Give a little whistle Give a little whistle And always let your conscience be your guide | Ты только свистни, только свистни, и совесть подскажет тебе верный путь. |
Your pussy is wet. | Твой котик мокрый. |
Your clothes are wet. | У тебя мокрая одежда. |
Your clothes are wet. | У вас одежда мокрая. |
Your clothes are wet. | Твоя одежда мокрая. |
Your clothes are wet. | Ваша одежда мокрая. |
Your face is wet. | У тебя мокрое лицо. |
Take off your wet clothes. | Снимите свою мокрую одежду. |
Is your hair still wet? | Твои волосы всё ещё мокрые? |
Your clothes are all wet. | Да у Вас вся одежда промокла. |
BECAUSE YOUR FACE WAS WET? | Потому что твое лицо было мокрым? |
Wet clothes stick to your skin. | Мокрая одежда липнет к коже. |
But why is your hair wet? | А... а почему у тебя влажные волосы? |
Afraid of getting your feet wet? | Боишься промочить свои ноги? |
It's quite wet. Your hat, too. | Да, и берет тоже. |
Here, wet your lips with this. | Давай, намочи свои губы. |
ON THE FIRST WHISTLE, YOU AND YOUR CROWD MOVE. | С первом свистком двигаетесь вы и ваши люди. |
Give a little whistle And always let your conscience be your guide | Ты только свистни, только свистни, и совесть подскажет тебе верный путь. |
Whistle | Свист |
(Whistle) | (Свист) |
(Whistle) | (Раздаётся свист) |
Whistle! | Свистите! |
Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! | Мазафакин джэентельмен. |
Give a little whistle Give a little whistle | Просто свистни и я буду рядом. |
Plot Whistle! | Whistle! |
blowing whistle | дует свисток |
Blows whistle | Поехали. |
Whistle Blows | Звук свистка |
You must change your shirt it's got wet. | Тебе надо сменить майку, она вся мокрая. |
Don't be afraid to get your feet wet. | Не бойся замочить ноги. |
Don't be afraid to get your feet wet. | Не бойтесь замочить ноги. |
IT ISN'T RAINING, BUT YOUR FACE IS WET. | Дождя нет, но у вас мокрое лицо. |
Your shoes are soaking wet. You'll catch cold. | Твои туфли насквозь промокли! |
If your feet get wet, you'll catch a cold. | Если у тебя промокнут ноги, ты простудишься. |
If your feet get wet, you'll catch a cold. | Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь. |
Your shoes are wet. Put them near the fire. | Твои туфли мокрые. Поставь их у огня. |
Eat The Whistle | Съешь свисток |
The whistle blew. | Свисток просвистел. |
I cannot whistle. | Я не умею свистеть. |
Related searches : Wet Whistle - Wet Your Appetite - Wet Your Face - Tin Whistle - Steam Whistle - Final Whistle - Whistle Stop - Whistle Buoy - Wolf Whistle - Factory Whistle - Boat Whistle - Safety Whistle - Whistle Sound