Translation of "what good will" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : What - translation : What good will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What good will that do? | Что из этого выйдет хорошего? |
What good will it do? | Кому от этого хорошо? |
What good will that do? | Что это даст? |
What good will that do? | И какая нам от этого польза? |
What good will that do? | Что, ради всего святого, ты от меня хочешь? |
Good. What will you have, Latimer, whiskey and soda? | Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой? |
What good will that do? He shouldn't have done it. | А как это мне поможет? зачем надо было так делать? |
What good will it do her if help does come? | Что ей будет, если помощь всё же прибудет? |
My primary question is what will make a good husband. | Впрочем, что касается меня отныне можешь прекратить искать мне мужа. |
We can only ever know what is good or what will feel better to us. | И поэтому, мы играем с собой злую шутку над собой когда думаем что мы делаем что то для чьего то блага, потому что мы не можем отключиться от своего эмоционального компаса так долго чтобы на самом деле знать что будет хорошо для кого то. |
They will be paid for what they are good at, not what they're bad at. | Им бы платили за то, в чём они действительно хороши, а не за то, что они просто могут. |
Good what. | Замечательно. |
Good. What? | Хорошо. |
I will give you a good example to illustrate what I mean. | Я дам вам хороший пример, чтобы проиллюстрировать, что я имею в виду. |
What good will it do you to send us home to starve? | Какой смысл, возвращать нас домой, обрекая на голод? |
Not good! What | Но там же флаг! |
I'd like to go and see Tom, but what good will it do? | Я пошёл бы повидать Тома, но какой от этого будет толк? |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | узнает каждый, что он приготовил какие дела он совершил при жизни . |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | узнает душа, что она приготовила. |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | тогда познает душа, что она принесла. |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | когда произойдёт всё это, то каждая душа познает, что она творила из добра или зла. |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | тогда познает каждая душа, что она уготовила себе деяниями своими . |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | (Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед. |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | Тогда душа узнает, что заготовила она себе. |
They will inherit what we create in our time, both good and bad. | Они унаследуют то, что мы создадим, как хорошее, так и плохое. |
You'll end up breaking your heart and what good will that do you? | Ты забудешь эту боль и что тебе дадут твои переживания? |
It will be necessary to be farseeing, cunning, to judge what is good to announce and good to hide. | Нужно быть сметливым, предусмотрительным... Знать, что можно сказать, а чего нельзя. |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ей душе (будет) то (благо), что она приобрела ее благодеяния не будут уменьшены , и против нее то (зло), что она приобрела для себя грех не будет возложен на кого то другого . (О,) Господь наш! |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ей то, что она приобрела, и против нее то, что она приобрела для себя. Господи наш! |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш! |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Каждой душе то, что она приобрела награда за добро и наказание за зло. Вы, которые уверовали, обратитесь к Аллаху и просите Господи наш! |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Добрые деяния идут на пользу ему, злые деяния идут ему во вред. Верующие говорят Господи наш! |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | Сообщено будет человеку в тот день (о всех его делах), что он уготовал вперед совершил и отложил упустил . |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. Каждый человек узнает обо всех благих и плохих деяниях, которые он совершил как в начале его жизни, так и в конце. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | В тот День возвестят человеку о том, что он совершил при жизни и позже (т.е. если он при жизни совершал благие или нечестивые деяния, а другие люди, после его смерти, следуя за ним и подражая ему, совершали подобные деяния). |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | В тот день человеку возвестят о том, что он совершил и чего не совершал из добра и зла . |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. |
She will do him good and not, a fund left me, what is this | Она воздает ему добром, а не, фонд оставил меня, что это такое |
We can get three men inside the castle but what good will that do? | Мы можем взять парутройку человек в замке. Но поможет ли это нам? |
What Good Are Economists? | Какая польза от экономистов? |
What a good idea! | Какая хорошая идея! |
What a good idea! | Какая хорошая мысль! |
Related searches : Good Will - What A Good - What Good Are - What Was Good - What Good News - For What Good - What Good For - What Will Cause - What Role Will - What Time Will - What Will Be - What Will Change - What Will Come - What You Will