Translation of "good will" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A good daughter will make a good wife.
Из хорошей дочери получится хорошая жена.
A good night's rest will do you good.
Сон пойдет тебе на пользу.
This will be good.
Это будет хорошо.
They will say, 'Good!
Они скажут Благо!
They will say, 'Good!
Они скажут Благо!
They will say, 'Good!
Они подчиняются этому Писанию словом и делом, благодарят Аллаха, изучают ниспосланные предписания и руководствуются ими на практике. Они исправно поклоняются Ему и делают добро Его рабам, за что они получают вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти.
They will say, 'Good!
Тем, кто творил в этом мире добро, будет воздано добром.
They will say, 'Good!
Благо в этом мире и в будущей жизни для всех людей, которые совершали добрые деяния .
They will say, 'Good!
Тем, кто творил в этом мире добрые деяния, будет воздано добром.
They will say, 'Good!
Они ответят (Все) благое .
They will say, 'Good!
Они скажут Доброе .
They will say, Good.
Они скажут Благо!
May good will prevail!
Да пребудет добрая воля!
That's good work, Will.
Отличная работа, Уилл.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Поминай же, если полезно поминание.
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
So render good counsel if good counsel will avail.
Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So render good counsel if good counsel will avail.
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
So render good counsel if good counsel will avail.
А потому учи, если полезно будет это учение.
Will such good times continue?
Как долго продолжатся такие хорошие времена?
Study will do you good.
Учение пойдёт тебе на пользу.
What good will that do?
Что из этого выйдет хорошего?
Tears will do you good.
Со слезами будет легче.
Good, everything will be fine.
Молодец, все будет хорошо.
He will be good, mem.
Он будет хорошо вести себя, мэм.
Walk will do you good.
Прогулка пойдёт вам на пользу.
What good will it do?
Кому от этого хорошо?
What good will that do?
Что это даст?
Good health will be yours.
У вас будет доброе здоровье
What good will that do?
И какая нам от этого польза?
What good will that do?
Что, ради всего святого, ты от меня хочешь?
Swim will do me good.
Плавание меня взбодрит.
Abay is a good man and will make a good husband.
Абай хороший парень и будет хорошим мужем.
I think I will say good night, Mr. Graham. Good night.
Доброй ночи, мистер Грэм.
Its foundation will be good will and mutual benefit.
Ее основа добровольность и взаимная выгода.
Good leather will wear for years.
Хорошая кожа будет носиться годы.
This medicine will do you good.
Это лекарство вам поможет.
You will make a good wife.
Из тебя выйдет хорошая жена.
I will quit smoking for good.
Я собираюсь окончательно бросить курить.
Natural food will do you good.
Натуральные продукты пойдут вам на пользу.
Not all good men will prosper.
Не все хорошие люди будут благоденствовать.
He will be a good teacher.
Он будет хорошим преподавателем.
He will become a good doctor.
Он станет хорошим врачом.

 

Related searches : Will Do Good - What Good Will - Our Good Will - Showing Good Will - A Good Will - Good Will Action - Will Look Good - Will Will Proceed - Good Citizen - Made Good - Good Management - Search Good