Translation of "white blood cells" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And this is actually white blood cells.
И это фактически белые клетки крови.
In 2001 the band released White Blood Cells .
В 2001 группа выпустила альбом White Blood Cells .
This layer contains white blood cells and platelets.
Этот слой содержит белые клетки крови и тромбоциты.
Leukemia cells treated with this compound turn into normal white blood cells.
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
So, take your blood which is broken down into red blood cells, white blood cells, DNA, and a bunch of other things.
Итак, берём вашу кровь, которая расщепляется на красные кровяные клетки, белые кровяные клетки, ДНК и прочее.
The cells that circulate in the bloodstream are generally divided into three types white blood cells (leukocytes), red blood cells (erythrocytes), and platelets (thrombocytes).
PLT (platelets кровяные пластинки) абсолютное содержание тромбоцитов (норма 150 400 formula_1 кл л) форменных элементов крови участвующих в гемостазе.
You could be attacked by white blood cells in the arteries.
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
And so this is blood. And so we might think that blood looks like a homogeneous mixture. But when you get down to the level of blood, we can see red blood cells, white blood cells.
На первый взгляд она выглядит как однородная смесь. но при микроскопическом увеличении, мы можем видеть красные кровяные тельца, белые кровяные клетки.
The cells were induced to become a mesoderm and then blood cells and then red blood cells.
Это клетки могут быть использованы для создания кровеносных сосудов, необходимых для замены неисправных артерий сердца.
Leukocytes are blood cells.
Лейкоциты это кровяные клетки.
Of course all three still have white blood cells, I've got to draw that in.
Конечно во всех трех есть белые клетки крови, я должен их нарисовать.
Or, a routine blood test might count too many white cells or elevated liver enzymes.
Или при обычном анализе крови будет обнаружен избыток лейкоцитов или повышенный уровень ферментов печени.
White Blood Cells is the third studio album by American alternative rock duo The White Stripes, released on July 3, 2001.
White Blood Cells третий альбом американской рок группы The White Stripes, выпущенный в 2001 году.
The next layer right below it, remember there's a little layer of white blood cells and platelets.
Следующий слой, сразу под первым, это тонкий слой белых клеток крови и тромбоцитов.
Small amounts of glycogen are found in the kidneys, and even smaller amounts in certain glial cells in the brain and white blood cells.
Небольшое количество гликогена обнаружено в почках, и ещё меньшее в определённых видах клеток мозга (глиальных) и белых кровяных клетках.
Induced pluripotent cells have been made from adult stomach, liver, skin cells, blood cells, prostate cells and urinary tract cells.
С использованием этого метода удалось перепрограммировать клетки крови, кожи, легких, печени, а также нервные клетки.
And, there are other frequently dividing cells in your body like skin cells, gut cells, and blood cells.
В вашем организме есть и другие делящиеся часто клетки, например, клетки кожи, клетки кишечника и клетки крови.
Another example is the creation of hybridomas, hybrid cells created in the laboratory by fusing normal white blood cells that produce antibodies with a cancer cell.
Другой пример создание гибридомы, гибридных клеток, полученных в лаборатории путем соединения нормальных белых кровяных клеток, вырабатывающих антитела, с опухолевыми клетками.
Here in the screen, on the right, you see big spots. They are white blood cells, leukocytes. They are good.
На экране справа видно большие пятна это белые кровяные тельца, лейкоциты.
So he appointed himself. e took the White Stripes' album, called White Blood Cells, and re recorded it, laying a bass track down on every song
Тогда, он назначает себя. Он берёт альбом Уайт Страйпс, который называется White Blood Cells и перезаписывает его, наложив басы в каждой песне.
And so, it surrounds a group of red blood cells and other cells, and traps them so the blood can't flow.
Оно окружает группу красных кровяных клеток и других клеток и держит их в ловушке, так что кровь не может течь.
Blood cells are produced in the bone marrow.
Кровяные клетки образуются в костном мозге.
You wouldn't have to make red blood cells.
Эритроциты тогда были бы просто не нужны.
Tumor cells can travel through the blood vessels.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента.
Approximately a quarter of the cells in the human body are red blood cells.
Приблизительно четверть всех клеток в теле человека эритроциты.
Balanced (Bala) HSCs repopulate peripheral white blood cells in the same ratio of myeloid to lymphoid cells as seen in unmanipulated mice (on average about 15 myeloid and 85 lymphoid cells, or 3 ρ 10).
Balanced (Bala) HSC repopulate peripheral white blood cells in the same ratio of myeloid to lymphoid cells as seen in unmanipulated mice (on average about 15 myeloid and 85 lymphoid cells, or 3 ρ 10).
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood.
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови.
HGP scientists used white blood cells from the blood of two male and two female donors (randomly selected from 20 of each) each donor yielding a separate DNA library.
Учёные HGP использовали белые кровяные клетки из крови двух мужчин и двух женщин доноров (случайно выбранных из 20 образцов каждого пола) каждый донор стал источником отдельной библиотеки ДНК.
And the remainder has to be red blood cells.
И остаток составляют красные клетки крови.
These are the endothelial cells. These are the cells that are lining the blood vessel inside.
Это эндотелий, внутренняя выстилка сосуда.
There have been stunning advances in getting these cells to change their destiny transforming blood cells into nerve cells, for example.
Они находятся в крупных органах и обладают способностью как к самовоспроизводству, так и к преобразованию в специализированные клетки.
There have been stunning advances in getting these cells to change their destiny transforming blood cells into nerve cells, for example.
Уже имеют место ошеломляющие успехи в изменении судьбы таких клеток например, преобразовании кровяных клеток в нервные клетки и т.д.
The second person has a lot of red blood cells.
У второго много красных клеток крови.
Angiotensin I now floats through blood vessels and of course blood vessels have cells lining them.
В кровеносных сосудах, само собой, тоже есть клетки.
So we actually perfuse first the blood vessel tree with the patient's own blood vessel cells, and we then infiltrate the parenchyma with the liver cells.
Фактически мы сначала перфузируем дерево сосудов собственными клетками сосудов пациента. Затем мы инфильтруем паренхиму клетками печени.
But below this layer, now the most dense layer of blood would be the red blood cells.
И под этим слоем находится самый плотный слой крови красные клетки крови.
Remember red blood cells are the ones that contain the hemoglobin.
Красные клетки крови это клетки, содержащие гемоглобин.
And these red blood cells of course contain within them hemoglobin.
Это красные клетки крови, внутри которых содержится гемоглобин.
It's just the percent taken up by your red blood cells.
Это просто процент, который я получил при помощи красных клеток крови.
On the inside you have some red blood cells bumping along.
С внутренней стороны, на этот слой наталкиваются красные кровяные клетки.
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside.
Сосудистые выстилающие клетки внутри.
It also blocks the adhesion molecules on the endothelial cells that line blood vessels, which attract T cells.
Эфализумаб также блокирует молекулы адгезии на клетках эндотелия сосудов, привлекающие Т лимфоциты.
So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells.
Это изображение эритроцитов, и теперь можно показать, где находится гемозоин и малярийные паразиты внутри эритроцитов.
Right, so sometimes it gets tricky right because you forget, you know you think oh proteins, that must be plasma. Remember red blood cells and white blood cells within them have protein as well so just remember they contain lots of protein as well within them.
Иногда это действительно непросто, так как вы забываете об этом, вы думаете о, белки, это должно быть плазма. Помните, что красные и белые клетки крови также содержат белок, поэтому не забывайте, что внутри них много белка.

 

Related searches : White Blood - Blood Mononuclear Cells - Peripheral Blood Cells - Blood Stem Cells - Red Blood Cells - Abnormal Blood Cells - Blood Progenitor Cells - White Blood Cell - White Blood Corpuscle - White Blood Count - Merge Cells - Living Cells