Translation of "white knight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're the white knight. | Ты белый рыцарь. |
Robert. Knight Robert. Knight. mail | Robert. Knight Robert. Knight. mail |
'Knight,' she called. 'Knight, come eat... | 'Рыцарь,' позвала она 'Рыцарь, подойди, поешь... |
Knight! | Рыцарь! |
Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check... | Конь на цэпять, пешка берет коня, ладья бьёт ладью, ферзь на ачетыре... |
Robert Knight | Robert Knight |
Robert Knight | Граница справа |
Heather Knight | Хизер Найт |
Knight Brown. | Найт Браун. |
Galacta Knight Galacta Knight is the greatest warrior in the galaxy. | Galacta Knight величайший воин в галактике. |
Knight, William, Henry. | Knight, William, Henry. |
LAC Knight Brown. | Ланскапрал Найт Браун. |
Good old knight. | Мой добрый рыцарь. |
If we called valedictorian a white knight paladin level 20, I think people would probably work a lot harder. | Если вы назовете медалиста белый рыцарь паладин 20го уровня , то я думаю, люди будут работать более усердно. |
If we called valedictorian a White Knight Paladin level 20, I think people would probably work a lot harder. | Если вы назовете медалиста белый рыцарь паладин 20го уровня , то я думаю, люди будут работать более усердно. |
Many enterprise managers have dreamed of the white knight foreign investor, bringing money, but not interfering in the management. | Многие руководители предприятий мечтали о принце на белом коне иностранном инвесторе, который даст денег, но не будет вмеши ваться в управление. |
Well, I... I feel a little like the princess who's been rescued from the dragon by the white knight. | Я чувствую себя как маленькая принцесса, которую спас от дракона белый рыцарь. |
Knight, E. F. 1893. | Knight, E. F. 1893. |
Knight, E. F. 1893. | Knight, E. F. 1893. |
Knight Jr. and V.P. | Knight Jr. and V.P. |
When the knight went... | Когда рыцарь ушел... |
Knight g d forbid | Рыцарь дай Бог |
ls a fair knight | Прекрасный рыцарь, |
Well said, sir knight. | Хорошо сказано, сэр. |
Get up, sir knight! | Вставайте, сэр рыцарь! |
Hello, Tugay the knight! | Здоров бул лыцарь Тугай! |
God save you, knight. | Да хранит вас Бог! |
Why not, sir knight? | Почему, сэр рыцарь? |
Heather Knight Silicon based comedy | Хизер Найт Юмор на кремниевой основе |
The knight fell in battle. | Рыцарь пал в бою. |
The knight move 6... Ng4. | Актуален вариант с жертвой пешки 6. |
Knight. Let's hear the Rashi | Давайте послушаем Раши |
Who is that tall knight? | Кто этот высокий рыцарь? |
A knight in shining armour. | Рыцарь в сияющих доспехах. |
I thank you, sir knight. | Спасибо, сэр рыцарь. |
This knight is no stranger. | Я знаю, кто это. |
We know you, sir knight. | Мы знаем вас, сэр рыцарь. |
Can you name this knight? | Ты можешь назвать имя его? |
And armour like a knight! | Он шел вслед за нами вдоль берега, вооруженный, словно рыцарь... |
Maybe he'll be a knight. | Может он будет рыцарем. |
The knight is playing chess. | Рыцарь играет в шахматы. |
Photojournalist Gary Knight posted this note | Фотожурналист Гэри Найт (Gary Knight) рассказывает |
Sir Thomas Urquhart of Cromartie, Knight. | Sir Thomas Urquhart of Cromartie, Knight. |
Menkhorst, P. W. Knight, F. 2004. | ISBN 0 12 093155 9 Walton, D. W. |
The gallant knight to the rescue. | Рыцарь без страха и упрека. |
Related searches : A White Knight - Dark Knight - Chess Knight - Black Knight - Knight Bachelor - Knight-errant - Knight Templar - Carpet Knight - Hedge Knight - Medieval Knight - Knight Frank - Knight Service - Knight Tournament