Translation of "widen further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This change would further widen the divide between commercial and non commercial films.
Это изменение способствовало дальнейшему расширению пропасти между коммерческим и некоммерческим кино.
If the government continues on this path, many expect next year s budget deficit to widen further.
Если правительство продолжит движение в этом направлении, то в следующем году многие ожидают дальнейшее увеличение дефицита бюджета.
And the bond markets will be much more nervous, meaning higher interest payments, which will widen the deficit further.
И рынок облигаций будет гораздо более нервным, что означает более высокие процентные платежи, которые будут дальше увеличивать дефицит.
The divide between wealthy and poor nations could widen further with each generation until a common humankind no longer exists.
Пропасть между богатыми и бедными странами может расширяться с каждым последующим поколением до тех пор, пока единое человечество не перестанет существовать.
Further delay in translating intentions into action would only widen the gap between the least developed countries and other nations.
Дальнейшие задержки с претворением намерений в жизнь приведут лишь к увеличению разрыва между наименее развитыми странами и другими государствами.
Did We not widen your bosom?
(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь душу твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
Did We not widen your bosom?
Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?
Did We not widen your bosom?
Разве Мы не расширили твою грудь для того, чтобы она вместила в себе закон Божий и чтобы ты мог призывать людей к религии Аллаха? Мы наделили тебя прекрасными нравственными качествами, привили тебе стремление к Последней жизни и облегчили тебе путь к добру.
Did We not widen your bosom?
Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
Did We not widen your bosom?
Разве не раскрыли Мы твое сердце , Мухаммад, для веры ?
Did We not widen your bosom?
Мы разве не раскрыли грудь твою?
Did We not widen your bosom?
Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?
And that gap continues to widen.
И эта разница продолжает увеличиваться.
When it starts to widen out,
Когда дальше начнёт расширяться, используй крюки.
We must do our best so that this globalization, this world economy, will not further widen the gap between North and South.
Мы должны сделать все от нас зависящее для того, чтобы эта глобализация, эта мировая экономика еще больше не увеличивали разрыв между Севером и Югом.
The US is running an annual budget deficit of around 1 trillion, which may widen further as a result of the new tax agreement.
США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
We must do everything possible to ensure that this globalization will not widen further the ever increasing gap between the developed and the developing countries.
Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы не допустить дальнейшего расширения в процессе этой глобализации все увеличивающегося разрыва между развитыми и развивающимися странами.
It could potentially widen the market for Taiwan's exports.
Это потенциально может расширить рынки для экспорта Тайваня.
The budget deficit continued to widen as the economy collapsed.
Дефицит бюджета продолжал увеличиваться, в то время как произошел экономический крах.
But implementing the eight policy proposals would also widen further the wealth gap between the US and Europe, which has been growing for the last three decades.
Но осуществление восьми политических предложений будет также усиливать разрыв в уровне благосостояния между США и Европой, который рос на протяжении последних трех десятилетий.
A contamination layer at the interface may effectively widen the barrier.
Слой загрязнений на границе раздела может эффективно расширить барьер.
We urge the Court to widen the scope of such activities.
Мы настоятельно призываем Суд расширять охват такой деятельности.
4. The gap between developed and developing countries continues to widen.
4. Разрыв между развитыми и развивающимися странами продолжает увеличиваться.
So the city made plans to widen the narrow medieval streets.
Поэтому город принял план по расширению средневековых улиц.
Widen your horizons and hit the road to discover the surrounding area.
Расширьте свой горизонт и совершите прогулку по окрестностям.
You will pass through tall, narrow corridors which widen into smallish domes.
Вы пройдёте по узким и высоким коридорам, которые расширяются в небольшие дома.
Specific strategies for emergencies and non focus countries, and the positioning of the UNICEF WASH programme within the global poverty reduction campaign further widen the scope of the new approach.
Конкретные стратегии для стран, затронутых чрезвычайными ситуациями, и неприоритетных стран и включение программы ЮНИСЕФ Водоснабжение, санитария и гигиена для всех в глобальную кампанию по сокращению масштабов нищеты дополнительно расширят эти новые возможности.
One can only hope that this crack of freedom will widen in time.
Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
(c) To widen considerably the mandate of UNCTAD in the area of services
с) значительно расширить мандат ЮНКТАД в сфере услуг
The economic disparities between the developed and the developing worlds continue to widen.
Экономический разрыв между развитым и развивающимся мирами продолжает увеличиваться.
The divide between wealthy and poor nations could widen further with each generation until a common humankind no longer exists. A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism.
Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма.
If today s globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции.
This will widen the already large gap between the country s haves and have nots.
Это позволит расширить и без того большой разрыв между имущими и неимущими в стране.
Such consideration, taken along with subregional collaboration, will widen the scope for commodity diversification.
При осуществлении сотрудничества на субрегиональном уровне такой подход расширит возможности сырьевой диверсификации.
So long as performance gaps continue to widen, voters will continue to challenge European integration.
Пока разрывы в производительности продолжают расти, избиратели будут продолжать бросать вызов европейской интеграции.
Under Romney, the opportunity deficit would widen, robbing the country of future talent and productivity.
При Ромни дефицит возможностей усилится, лишив страну будущих талантов и производительности.
The amendments widen the definition of building site or construction or installation project rather extensively.
Эти поправки довольно значительно расширяют определение понятий строительная площадка или строительный, монтажный или сборочный объект .
The Board is planning to widen its audit coverage at the State Oil Marketing organization.
Совет планирует увеличить масштабы ревизий, проводимых им в Иракской государственной организации по сбыту нефти.
The Bosnian Serb operations in northern Bosnia to widen their east west corridor also continued.
Продолжались также операции боснийских сербов в северной Боснии, имеющие целью расширить коридор с востока на запад.
We congratulate all the parties and encourage them to widen and intensify the peace processes.
Мы поздравляем все заинтересованные стороны и призываем их расширить и усилить процесс мирного урегулирования.
In addition, such a proposal would widen the gap between permanent and non permanent members.
Кроме того, реализация такого предложения способствовала бы еще большему увеличению разрыва между постоянными и непостоянными членами.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
In the middle of the 18th century Russia started to widen its influence over South Caucasus.
С XVIII века своё влияние в Закавказье начинает расширять царская Россия.
All this indicates that Israel continues to increase and widen its control over the occupied territories.
Все это свидетельствует о том, что Израиль продолжает усиливать и расширять свой контроль над оккупированными территориями.
The world economic crisis was deepening and the gap between North and South continued to widen.
Мировой экономический кризис углубляется, а разрыв между Севером и Югом не перестает увеличиваться.

 

Related searches : Widen Up - Widen Horizon - Widen Perspective - Widen Opportunities - Widen Knowledge - Widen Focus - Widen Out - Widen Understanding - Widen For - Widen Experience - Widen Reach - Will Widen - Widen The View