Translation of "wider product range" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Product - translation : Range - translation : Wider - translation : Wider product range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Product range | Ассортимент продукции |
Nikes is constantly adjusting its product range. | NIKES постоянно приспосабливает свой ассортимент продукции к спросу покупа телей. |
Their product range consists of around 1,500 food and non food product items. | Их ассортимент насчитывает около 1,5 тыс. наименований продовольственных и непродовольственных товаров. |
Direct product cost manufacturing overheads correspond to usual stock value definitions. For product range decisions? | Прямые производственные затраты плюс производственные накладные расходы соответствуют обычному определе нию стоимости запасов. Для решений по ассортименту продукции? |
study the current product range available within the Ukrainian market | создана база данных по клиентам с особым вниманием осуществлялся поиск и выявление возможных новых клиентов 1 изучена текущая номенклатура продукции, которая доступна на рынке Украины |
The range of problems faced by mankind is much wider than it was. | Спектр проблем, с которыми сталкивается человечество, значительно шире. |
As long as standards have been established for all types of product, this system can handle any product range. | Если нормативы установлены для всех видов продукции, то данная систе ма может применяться для любой номенклатуры продукции. |
The first product range called the Sparks was introduced in January 2009. | Первый продукт получил название Sparks и был представлен в Январе 2009. |
Hours of trading Product range Transportation Methods of payment Security Health certification | Часы торговли Ассортимент продукции Транспортировка Методы оплаты Безопасность Сертификация продукции |
communicate IAF's activities and outcomes in simple language to a wider range of constituencies. | Задачи Партнерства на основе сотрудничества по лесам |
This will enable it to expand its activities to a wider range of fields. | Это позволит Японии расширить свою деятельность, распространив ее на новые области. |
The doctors usually visit once a week. Women can access a wider range of medicines. | Врачи обычно приходят раз в неделю и женщины имеют доступ к целому ряду лекарств. |
1) Market position a) customers b) product range c) international diversification d) competition | 1) Позиция на рынке a) клиенты b) ассортимент продукции c) международная диверсификация d) конкуренция |
Industrial oxygen concentrators are often available in a much wider range of capacities than medical concentrators. | Промышленные кислородные концентраторы часто доступны в более широком диапазоне мощностей, чем медицинские концентраторы. |
That particular body deals with a wider range of issues encompassing good governance and regional cooperation. | Этот особый орган занимается широким спектром вопросов, охватывающих эффективное руководство и региональное сотрудничество. |
Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product | Разнообразные продукты Amezcua Harmonised Energy сделают вашу жизнь более целостной и здоровой |
As mentioned above, the new product line also takes Into account the need to rationalise the basic components of the whole product range. | Как упоминалась выше, новая линяя продукции принимает во внимание необходимость рационализа ции основных компонентов ассортимента. |
Companies holding CoC certificates of FSC (64 ) cover a relatively wide product range (graph 9.3.4). | Компании, имеющие сертификаты УПС ЛПС (64 ), представляют сравнительно широкий спектр отраслей (диаграмма 9.3.4). |
Our proven business opportunity, support and quality product range all support the philosophy of RYTHM | Проверенная возможность для бизнеса, поддержка и качественные продукты все это сопровождает философию RYTHM ... |
Is a market growth to be expected for substantial parts of the company's product range? | Может ли компания успешно соперничать с иностранными конкурентами? да D нет |
But the thing is, by putting all of this aggression into lyrics, it spreads at a much wider range. | И это круто, что прекратилось то физическое насилие. Но дело такое, что вложив в песни всю агрессию, она распространялась в гораздо большем размере. |
In 1978 Iveco launched the first product in the range of light vehicles branded Iveco, the Daily. | Первой собственной конструкцией Iveco считается лёгкая серия Iveco Daily 2,9 4,9 т, выпущенная в 1978 году. |
They are either broad line distributors, dealing with a wide range of products, or product specialized wholesalers. | Эти предприятия могут иметь широкий профиль с большим ассортиментом продукции, или они могут специализироваться на отдельных видах товаров. |
The enterprise's product range should be well diversified, and the bank could ask for information on the contribution that each product group makes to the firm's turnover. | Ассортимент про дукции предприятия должен быть хорошо диверсифицированным, а банк может попросить информацию о доле каждого продукта в обороте компании. |
Product selection Product features Pricing Product servicing | Выбор продукта Характеристики продукта Ценообра зование Обслуживание |
The report did not consider the wider range and diversity of products that UNICEF procures in support of its programmes, nor the range of other customers requiring multiple and varied technical specifications. | В докладе не учитывается более широкий ассортимент и разнообразие продуктов, закупаемых ЮНИСЕФ для своих программ, и спектр других клиентов, требующих большого числа различных технических спецификаций. |
Virtual reality will also enhance surgical training, by providing students with a wider range of experience and enabling quantification of their performance. | Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу. |
communicate IAF's activities and outcomes to a wider range of constituencies within Major Groups enhance the contribution and participation of Major Groups. | увеличение вклада основных групп и их более активное участие. |
Wider involvement | Более широкое привлечение |
Wider involvement | Более широкое вовлечение |
Therefore, the kids will be able to apply wider range of heroes besides Sponge Bob, Dora the Explorer, Diego, and Tom and Jerry. | Итак, дети смогут использовать более широкий спектр героев помимо Губки Боба, Даши путешественницы, Диего, и Тома и Джери. |
We still believe that any discussions on the issue of non weaponization of outer space have to involve a wider range of actors. | И мы все еще полагаем, что любые дискуссии по проблеме невепонизации космического пространства должны вовлекать более широкий круг субъектов. |
55. Trained people are needed in a wider range of fields to ensure adequate training and capacity for environmental impact and technology assessment. | 55. Подготовленных людей требуется все больше для обеспечения надлежащей подготовки и возможности оценки технологии и проведения экологической экспертизы. |
production, product and product development | производство, продукция и разработка продукции сокращение отходов |
The Government forecasts Bermuda's gross domestic product (GDP) to grow in the range of 2.0 to 2.5 per cent in 2004. | По прогнозам правительства, валовой внутренний продукт (ВВП) в 2004 году увеличится на 2,0 2,5 процента. |
Products may be sectorial but there are a wide range of product possibilities which require input from a variety ofstatistical sectors. | Продукты могут иметь секторный характер, но кроме того имеется широкий диапазон продуктов, оформление которых требует ввода данных от множества статистических секторов. |
Market expansion Wholesaler profile Customer profile Management structure Establishment of the board of trustees Product range Quality of products Financial situation | Расширение рынка Характеристика оптового торговца Характеристика покупателя Структура управления Учреждение Совета попечителей Ассортимент продукции Качество продуктов Финансовая ситуация |
Local radio representatives were invited to attend the official opening of the market and report on its popularity and product range. | Представители местного радио были приглашены для официаль ного открытия рынка и подготовки репортажа о его популярности и ассортименте продукции. |
The new legislation had also introduced a wider range of penalties and he would welcome information on specific cases where it had been applied. | Кроме того, в новом законодательстве предусмотрен более широкий спектр мер наказания, и ему хотелось бы получить сведения о конкретных делах, в которых оно было применено. |
The provision of information to GFIS builds on agreements with a broad range of forest related institutions giving them wider opportunities to disseminate information. | Информация в ГИСЛ поступает на основе достигнутых с широким кругом учреждений, занимающихся вопросами лесного хозяйства, договоренностей, предусматривающих предоставление им широких возможностей для распространения информации. |
Developing nations, on their part, could help enhancing competition by authorizing a wider range of savings and credit institutions to provide money transfer services. | Развивающиеся страны, со своей стороны, могли бы стимулировать конкуренцию путем предоставления прав на оказание услуг по переводу средств более широкому кругу сберегательных и кредитных учреждений. |
A wider range of risk mitigation products should be developed and scaled up, focusing on the twin concerns of regulatory and foreign exchange risk. | Следует разработать более широкий набор инструментов для смягчения рисков и расширить их использование, сосредоточив внимание на двух видах рисков, каковыми являются риски, связанные с режимом регулирования, и риски, связанные с колебаниями валютных курсов. |
So he looks at you, who can walk up and down and jump. He envies you because you have a wider range of behavior. | Он смотрит, как вы ходите, как вы бегаете по лестнице, и завидует вам, потому что вы обладаете более широким диапазоном поведения. |
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves, and it extends over a much wider range than the galaxy. | И это облако материи имеет более сферическую форму, чем сама галактика. Кроме того, оно продолжается далеко за пределы галактики. |
Use wider lines | Использовать утолщённые линии |
Related searches : Wider Range - A Wider Range - Much Wider Range - Wider Operating Range - Wider Age Range - Product Range - Product Range Includes - Expanded Product Range - Product Range Enhancement - Diverse Product Range - Middle Range Product - Largest Product Range - Current Product Range