Translation of "wild species" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
1 187.2 Migratory Species of Wild Animals 1 757.7 | о сохранении мигрирующих видов диких |
Convention on Conservation of Migratory Species of Wild Animals | Постановление вводит ряд мер, более строгих по сравнению с мерами, предусмотренными CITES. |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | Незаконный оборот охраняемых видов дикой флоры и фауны |
Sixty two species of mammal live wild in and around Scotland including 13 species found in coastal waters. | Всего насчитывается 62 вида млекопитающих, живущих в Шотландии, в том числе 13 видов, обитающих в прибрежных водах. |
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (CITES) |
The species probably became extinct in the wild late in 2000, when the last known wild bird was no longer seen. | Этот вид больше не встречается в дикой природе, последний живший в дикой природе самец исчез в 2000 году. |
6 026.0 Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora 7 932.2 | родной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчез |
CITES Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | СИТЕС Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, |
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora aims at preventing the overexploitation of certain species of wild animals and plants through the regulation of international trade. | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, направлена на предотвращение чрезмерной эксплуатации некоторых видов диких животных и растений посредством регулирования международной торговли. |
Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and | секретариат Конвенции о водно болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитания водоплавающих птиц |
The park is also home to over 325 species of birds, 4 wild fellids, 13 species of primates, a total of at least 60 other species of mammals, and over 250 tree species. | Также парк является домом для более 325 видов птиц, 13 видов приматов, в общей сложности не менее 60 других видов млекопитающих и более 250 видов деревьев. |
Lathyrus vestitus is a species of wild pea known by the common name Pacific pea. | Lathyrus vestitus вид рода Чина семейства , известный под названием тихоокеанский горошек. |
They are often related to major existing conventions such as the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) and the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Waterfowl Habitat. | Эта деятельность, как правило, касается основных действующих конвенций, таких, как Конвенция о международной торговле видами живой флоры и фауны, находящимися под угрозой вымирания (СИТЕС) и Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких водоплавающих. |
Today the garden contains approximately 10,000 plant species, including unusual collections of annual plants (about 800 species) and wild plants from Saxony and Thuringia. | Сегодня Дрезденский ботанический сад включает приблизительно 10 000 растений (видов), включая многие редчайшие виды и представителей дикой флоры Саксонии и Тюрингии. |
The lifespan of this species is believed to be around 15 18 years in the wild. | Продолжительность жизни этого вида в дикой природе, как полагают, около 15 18 лет. |
CITES is the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna, www.cites.org | СИТЕС Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, www.cites.org |
The wild fauna include wild boar, wild sheep, wild goat and cervids. | Местная дикая фауна включала кабанов, овец, коз и оленей. |
The wild and domesticated forms are either considered separate species, as here, or as subspecies Triticum monococcum subsp. | В различных трудах дикорастущая форма рассматривается либо как отдельный вид, либо как подвид T. monococcum . |
Its aim is to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten the survival of the species in the wild, and it accords varying degrees of protection to more than 35,000 species of animals and plants. | Цель Конвенции состоит в том, чтобы гарантировать, что международная торговля дикими животными и растениями не создаёт угрозы их выживанию соглашение представляет различные степени защиты для более чем 33 000 видов животных и растений. |
The caterpillar of this species feeds on wild hydrangea ( Hydrangea arborescens ), buttonbush ( Cephalanthus occidentalis ), and water willow ( Decodon verticillatus ). | Растениями хозяевами для гусениц служат гортензия древовидная ( Hydrangea arborescens ), цефалантус западный ( Cephalanthus occidentalis ) и Decodon verticillatus . |
A recent inventory in 2006 revealed 250 living species today that are all wild remains of the ancient garden. | В 2006 году во время инвентаризации в Гартекампе было выявлено лишь 250 видов живых растений. |
Eriogonum fasciculatum is a species of wild buckwheat known by the common names California buckwheat and Eastern Mojave buckwheat. | Английские названия California buckwheat (калифорнийская гречиха) и Eastern Mojave buckwheat (гречиха востока Мохаве). |
Actions taken by the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Меры, принимаемые секретариатом Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
And in fact, there's concern that the species could go extinct in the wild within 20 to 30 years. | И говоря напрямую, есть вероятность что вскоре этот вид станет одним из занесенных в красную книгу и это произойдет буквально через 20 30 лет |
With money earned from cloning and patenting a gene from a hardy species of wild rice native to Mali, | С денег, заработанных на клонировании и патентовании гена от стойких видов дикого риса, родного для Мали, |
The Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals more commonlyabbreviated to just the Convention on Migratory Species (CMS) or the Bonn Convention aims to conserve terrestrial, marine and avian migratory species throughout their range. | Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (также известная как CMS или Боннская конвенция , не путать с Боннским соглашением) ставит своей целью сохранение наземных и морских мигрирующих животных, а также мигрирующих птиц по всему их ареалу. |
You're from the wild forest, wild creature. | Ты из Дикого леса, Дикая тварь. |
Wild? | Папуаска? |
Wild? | Диком? |
You're from the wild forest, a wild creature. | Ты из Дикого леса, Дикая тварь. |
You're from the wild forest, the wild creature? | Ты из Дикого леса, Дикая тварь? |
Audit of the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and co located agreement secretariats | Проверка секретариата Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных и совместно расположенных секретариатов Соглашения |
Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and flora. | Маврикий сообщил, что он сотрудничает с Интерполом в борьбе с незаконным оборотом охраняемых видов дикой фауны и флоры. |
The CITES convention aims to protect species of wild fauna and flora and to guarantee their conservation by regulating their trade. | Конвенция CITES направлена на охрану видов дикой флоры и фауны и обеспечение их сохранности путем регулирования торговли. |
Scotland's diverse temperate environments support 62 species of wild mammals, including a population of wild cats, important numbers of grey and harbour seals and the most northerly colony of bottlenose dolphins in the world. | В умеренном климате Шотландии в настоящее время встречаются 62 вида диких млекопитающих, в том числе популяция диких лесных кошек, значительное количество длинномордых тюленей и тюленей обыкновенных, а также самая северная колония дельфинов афалин. |
) Wild R.B.Drumm. | ) Wild R.B. |
) Wild R.B.Drumm. | ) Wild R.B.Drumm. |
Wild horses. | Дикие лошади? |
That's wild! | С ума сойти. |
Wild pig! | Кабан! |
Wild fool! | Дикий дурак! |
They're... wild. | Они... дикари. |
Four species H. bombycinus , H. crucibracteatus , H. giffardianus , and H. wilderianus were only ever known from a single individual in the wild. | Четыре вида Hibiscadelphus bombycinus , Hibiscadelphus crucibracteatus , Hibiscadelphus giffardianus и Hibiscadelphus wilderianus стали известными науке благодаря единственным экземплярам, встретившимся в дикой природе. |
(e) Report of the Secretary General on illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna (E CN.15 2005 10) | e) доклад Генерального секретаря о незаконном обороте охраняемых видов дикой флоры и фауны (E CN.15 2005 10) |
AnnexV lists animal and plant species of community interest whose taking in the wild and exploitation may be subject to management measures. | В Приложении V приведен список животных и растений общесоюзного значения, чья ловля или сбор в условиях дикой природы и использование могут подлежать мерам управления. |
Related searches : Wild Garlic - Wild Ride - Wild Side - Wild Yam - Wild Mushrooms - Wild Birds - Wild Berries - Wild Oats - Get Wild - Wild Dog - Wild Bunch - Wild Child