Translation of "will drop" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drop it, will you?
Оставь это.
Will you please drop it?
Может, хватит об этом?
How far will drop our relationship?
Как далеко зайдут наши отношения?
Connie, drop the suit, will you?
Конни, брось это дело?
Drop the other shoe, will you?
Раз начал, то иди до конца.
So now, I will drop the cards.
Теперь я буду выкидывать карты.
He will drop dead when he knows.
Откуда мне знать! Она увидела в газете портрет мужчины и... сказала, что это убийца.
Drop dead. Doc, will you please hurry?
Нельзя ли быстрее, док?
Drop by drop.
Капля по капле.
He who opens this door will drop dead.
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
Little drop of java will wake you up.
Маленькая кружка явы разбудит тебя.
Will you drop me off at my place?
Хорошо.
The rain will make the temperature drop tonight.
Ночью будет не так жарко.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Pessimistic they will drop by another 2 3 percent.
Пессимистический упадут еще на 2 3 процента.
Disable short moves. Only drag and drop will move.
Отключить режим быстрых ходов. Использовать только перетаскивание.
But your rank will never drop after becoming professional.
И ваш ранг никогда не упадет после того как станете профессионалом.
Will you grow pale and drop before the dawn?
Не ты ли побледнеешь и скончаешься до рассвета?
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
Namely, a drop will typically assume a symmetric round shape.
А именно, капля принимает обычно круглую форму.
I will take your advice. and? and drop these thoughts.
Я последую твоему совету. и? и отброшу эти мысли.
Get out or I will drop you out head first!
Убирайся или я вышвырну тебя головой вперед!
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
When enabled, all popup menus will have a drop shadow, otherwise drop shadows will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect enabled.
Отключить Не использовать эффекты выпадающих списков. Анимировать Анимировать выпадающие списки.
The long term unemployed will drop out of the labor market.
Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
I will keep drawing until the last drop of my ink.
И я буду рисовать до последней капли чернил.
And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
Drop it.
Забей.
Drop dead!
Умри!
Drop it!
Брось!
Drop it!
Бросьте!
Drop dead!
Пшёл вон!
bullet drop).
Battlelog).

 

Related searches : Price Will Drop - Drop By Drop - Sessile Drop - Slight Drop - Drop Forging - Drop Shipped - Door Drop - Drop Earrings - Drop Ceiling - Drop Earring - Drop Link