Translation of "will go along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I will go along with your plan. | Я поддержу твой план. |
Go along. | Идите уже. |
Go along. | Давайте! |
But go along. | Идите же... |
Go along now. | Иди. |
The upcoming election will determine how far the country will go along this route. | Предстоящие выборы определят, насколько далеко страна собирается зайти в этом направлении. |
Boys, you go along. | Ребята, вы идите. |
Okay. I'll go along. | Я полечу с вами. |
You go along now. | Теперь уходите. |
Maybe she'll go along. | Может быть, она поедет с ним. |
Do we go along? | Мы пойдём одни? |
Go along with Jett. | Поезжай с Джетом. |
Go straight along this street. | Идите прямо по этой улице. |
Go straight along this street. | Иди прямо по этой улице. |
I'll go along with you. | Я пойду с тобой. |
I'll go along with you. | Я пойду с вами. |
I'll go along with that. | Я соглашусь с этим. |
I'll go along with you. | Я соглашусь с вами. |
I'd go along with that. | Я бы с этим согласился. |
And we just go along | И мы лишь соглашаемся |
I'll go along with that. | Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения. |
I'm trembling. But go along. | Во мне какой то трепет есть, |
Oh, go on. Run along. | Ох, иди, иди шалунишка! |
You go along, too, Mac. | Ты тоже поедешь, Мак. |
Good. Go along, Miss Pittypat. | Поезжайте, мисс Питтипэт. |
Go along with you, boy. | Мы вместе. |
Come along, we'll go upstairs. | Давай, пойдём наверх. |
You better go along, Miss. | Вам лучше пойти самой, Мисс. |
I'll go along with that. | Согласен. Опять эта песня. |
We'll go right along, dear. | Мы уже идём, милая. |
I will go along An if you leave me so, you do me wrong. | Я буду идти вместе если вы оставите меня так, вы меня неправильно. |
Go straight ahead along this street. | Идите прямо по этой улице. |
Let's talk as we go along. | Давай поговорим по дороге. |
Tom won't go along with that. | Том с этим не согласится. |
Charles is convinced to go along. | В обеих кинолентах он терпит аварию. |
I can't go along with it. | Я не могу с этим смириться. |
I'll go along with that too. | И это я тоже могу сделать. |
Go along with the video. Look. | Посмотрите на видео... |
No, go along this horizontal sail. | Нет, иди по горизонтальному крылу. |
Maybe I'll have to go along! | Может, мы поедем вместе! |
Sure, only I can't go along. | Конечно, только я не смогу пойти. |
You go along Maplewood to Ashley. | Eзжaйтe пo Mэплвyд дo Эшли. |
I forced you to go along. | Я вынудила тебя согласиться на всё. |
Now go along with your business. | А теперь убирайся и не смей здесь промышлять. |
Go along now, we're very busy. | Уходи, мы очень заняты. |
Related searches : Go Along - Will Go - Go Well Along - Can Go Along - Which Go Along - Go Along Well - We Go Along - Go Along With - Not Go Along - Will Bring Along - Will Come Along - Will Help Along - Will Go Fast - Will Go Back