Translation of "william ii" to Russian language:
Dictionary English-Russian
William ii - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was succeeded by his 29 year old son, William II. | Его наследником стал 29 летний сын, Вильгельм II. |
But Margaret, younger daughter of William II Villehardouin, claimed her rights from 1307. | Но с 1307 года Маргарита, младшая дочь Гильома II де Виллардуэна объявила о своих правах на престол. |
William invited Pope Urban II to spend the Christmas of 1095 at his court. | В 1095 году Гильом пригласил папу Урбана II провести Рождество при его дворе. |
The county is named for King William III and Queen Mary II of England. | Получил свое название в честь британского короля Вильгельмa III Оранского и королевы Марии II. |
The construction was begun in the 12th century by Arabian craftsmen for king William I of Sicily, and completed by his son William II. | Строительство виллы было начато в XII веке арабскими мастерами для короля Сицилии Вильгельма I, но завершённый объект принял лишь его сын Вильгельм II Добрый. |
Byzantine actions against Comnenos failed because he enjoyed the support of William II of Sicily. | Действия Византии против Комнина потерпели неудачу так как он заручился поддержкой Вильгельма II Доброго. |
William II had appointed his wife as his son's guardian in his will however the document remained unsigned at William II's death and was void. | По завещанию Вильгельма II опекуном сына становилась его жена однако документ не был подписан ко времени смерти и не имел юридической силы. |
Gerdts, William H. William Glackens. | William Glackens (Биография У. Глакенса) |
William Porter. Ah, another William. | Уильям Портер . Да, ещё один Уильям.. |
Richard II is a 2012 British television film based on William Shakespeare's play of the same name. | Ричард II () британский телевизионный фильм 2012 года, базирующийся на одноимённой пьесе Уильяма Шекспира. |
The County was named for Prince William, Duke of Cumberland, the third son of King George II. | Округ был назван по имени принца Уильяма, герцога Камберлендского, третьего сына короля Георга II. |
It was named for both Prince William, the Duke of Cumberland, the younger son of King George II, and Prince William Henry, Duke of Gloucester, a grandson of King George II and a younger brother of the future King George III. | Форт был назван в честь принца Уильяма, Герцога Камберленда, младшего сына короля Георга II, и принца Уильяма Генри, Герцога Глостера, внука короля Георга II и младшего брата будущего короля Георга III. |
Clifford, William Kingdon, William James, and A.J. | Newman J. R. William Kingdon Clifford. |
William. | Уильям. |
William. | Вильям. |
His great grandson, William Wrigley, Jr. II, is the executive chairman and former CEO of the Wrigley Company. | В настоящее время президентом Wrigley является правнук основателя компании Уильям Ригли Младший II (р. |
William I was succeeded by two of his sons William II, then Henry I. Henry made a controversial decision to name his daughter Matilda (his only surviving child) as his heir. | В 1295, когда Баллиоли не принесли присягу, Эдвард I завоевал Шотландию, но Уильям Уоллес начал сражаться за независимость, и после его гибели трон отвоевал Роберт I (король Шотландии). |
Martin, William. | Martin, William. |
William Blake . | William Blake. |
William James. | William James. |
Pulte, William. | Pulte, William. |
Marvel, William. | Marvel, William. |
Bartram, William. | Bartram, William. |
Symonds, William. | Symonds, William. |
Arnold, William. | Arnold, William. |
Hubbard, William. | Hubbard, William. |
Lishman, William. | Lishman, William. |
Green, William. | Green, William. |
Stallings, William. | Stallings, William. |
Fitzpatrick, William. | Fitzpatrick, William. |
William Thurston. | William Thurston. |
Seale, William. | Seale, William. |
William Kentridge. | Вильям Кентридж. |
William, hi. | Уильям, здравствуй. |
William Kamkwamba | Уильям Камкуамба |
William Chandler. | Уильям Чандлер. |
William Chandler. | Уильям Чандлер |
William Smith. | Уильям Смит. Да. |
William Smith. | Уильям Смит. |
Look, William. | Посмотри, Вильям. |
Uncle William. | Дядя Вильям. |
William will... | Вильям... |
William Holden. | Уильям Холден. |
During World War II, Tukey worked at the Fire Control Research Office and collaborated with Samuel Wilks and William Cochran. | Во время Второй мировой войны работал в Fire Control Research Office , позже вернулся обратно в университет. |
Whitehead s Reading of James and Its Context (Part II), Streams of William James , Volume 5, Issue 3, Fall 2003, pp. | Whitehead s Reading of James and Its Context (Part II), Streams of William James , Volume 5, Issue 3, Fall 2003, pp. |
Related searches : Frederick William Ii - Prince William - William Butterfield - William Chambers - William Tindale - William Falkner - Frederick William - William Green - Sweet William - Phase Ii - Ii Kings - Ii Corinthians - Ii Thessalonians - Mark Ii