Translation of "wisdom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Wisdom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom | Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости |
Wisdom! | Благоразумье! |
Kipling s Wisdom | Мудрость Киплинга |
Wisdom Library. | Wisdom Library. |
Wisdom consummate. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. |
Conventional wisdom | Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление |
What wisdom. | Что мудрость. |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books. | Не ум от книг, а книги от ума создались. |
Experience brings wisdom. | С опытом приходит мудрость. |
Boston Wisdom Book. | Boston Wisdom Book. |
Wisdom Publications, Boston. | Wisdom Publications, Boston. |
Wisdom Publications, 2001. | Wisdom Publications, 2001. |
Boston Wisdom Publications. | Boston Wisdom Publications. |
Control blocks wisdom. | Контроль блокирует мудрость. |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям. |
Going Against Conventional Wisdom | Идти против общепринятых суждений |
My wisdom tooth hurts. | У меня зуб мудрости болит. |
My wisdom tooth hurts. | У меня болит зуб мудрости. |
Wisdom comes with age. | Мудрость приходит с возрастом. |
Wisdom gives us power. | Мудрость даёт нам силу. |
Wisdom Publications, Boston, 2000. | Wisdom Publications, Boston, 2000. |
Is it universal wisdom? | Универсальную мудрость? |
Somerville, MA Wisdom Publications. | Somerville, MA Wisdom Publications. |
Armies cannot conquer wisdom. | Армиям не по силам победить разум. |
Malthael, Archangel of wisdom. | Малтаэль, архангел Мудрости. |
What pearl of wisdom? | Какой жемчужина мудрости? |
Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it. | Мудрость это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает. |
In particular, the Five Wisdom Kings are the protectors of the Five Wisdom Buddhas. | В частности, пять видья радж являются защитными проявлениями пятерых будд высшей мудрости. |
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding. | Главное мудрость приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он мудростью дарит того, кого захочет, И тот, кому дарована она, Получит всеобъемлющие блага, Но осознают это те, Кто обладает разуменьем. |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо но об этом думают только умные. |
It requires wisdom to understand wisdom the music is nothing if the audience is deaf. | Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым для глухой аудитории музыка ничего не значит. |
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding. | Главное мудрость приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум. |
People's blood calls for wisdom | Кровь народ взывает к мудрости. |
Proverbs are full of wisdom. | Пословицы полны мудрости. |
Wisdom cannot come without experience. | Мудрость не может прийти без опыта. |
Wisdom is better than riches. | Мудрость лучше богатства. |
Time and circumstances bring wisdom. | Время и обстоятельства приносят мудрость. |
As time passes, wisdom increases. | Мудрость приходит с годами. |
Lord of power and wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Lord of power and wisdom. | обладателем мощи. |
Lord of power and wisdom. | Обладатель разумения. |
one endowed with immense wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Related searches : Common Wisdom - Collective Wisdom - Prevailing Wisdom - Practical Wisdom - Wisdom Book - Wisdom Literature - Folk Wisdom - Great Wisdom - Seek Wisdom - Seeking Wisdom - Universal Wisdom - Perceived Wisdom - Market Wisdom - Deep Wisdom