Translation of "wise decision" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

India s Patently Wise Decision
Мудрое патентное решение Индии
That's a wise decision.
Это мудрое решение.
This seems a wise decision.
Это кажется мудрым решением.
That was a wise decision.
Это было мудрым решением.
That seems a wise decision.
Это кажется мудрым решением.
You made a wise decision.
Ты принял мудрое решение.
Tom made a wise decision.
Том принял мудрое решение.
It was a wise decision.
Это было мудрое решение.
A wise decision, my boy.
Здравое решение, мой мальчик.
That would be a wise decision.
Это было бы мудрым решением.
That would be a wise decision.
Это было бы мудрое решение.
Tom made a very wise decision.
Том принял очень мудрое решение.
A very wise decision, my dear.
Очень мудрое решение, дорогая.
I'm sure you made a wise decision.
увepeн, вы пpиняли мудpoe peшeниe.
I don't think that was a wise decision.
Я не думаю, что это было мудрым решением.
I think you've made a very wise decision.
Думаю, ты приняла очень мудрое решение.
Tom doesn't think that Mary made a wise decision.
Том не считает, что Мэри приняла мудрое решение.
I don't think that Tom made a wise decision.
Не думаю, что Том принял мудрое решение.
I think the Company Commandermade a wise decision, sir.
Думаю, принято мудрое решение, сэр.
Think for a moment, is this a wise decision?
Я хочу, чтобы ты ещё раз всё взвесил. Думаешь, это верное решение?
The Committee had been wise to take a decision without a vote.
Комитет поступил правильно, приняв решение по данному заявлению без голосования.
Got it electors, wise, informed men who have time to make a good decision.
Верно! Выборщики мудрые, образованные мужи, у них будет время принять правильное решение.
Suzuki s decision to enter the Indian market turned out to be a resoundingly wise choice.
Решение Suzuki прийти на индийский рынок было, без сомнения, мудрым шагом.
It might therefore be wise to hold further consultations in order to avoid taking a divisive decision.
Поэтому было бы целесообразно провести дальнейшие консультации, с тем чтобы избежать принятия решения, способного вызвать разногласия.
I think you've made a wise decision, Mrs Greer. I understand California is a mighty pretty place.
Калифорния это очень красивое место.
Wise guy. Wise guy.
Мудрый ты парень.
But Hayne chose the San Francisco 49ers and coach Jim Tomsula and it's looking like a wise decision.
Но Хэйн выбрал San Francisco 49ers и тренера Джима Томсула и, похоже, это было мудрое решение.
Wise
Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах Знающий, Мудрый.
Wise
Но Аллах сводит на нет их дурные замыслы, и истина восторжествует. Аллах утверждает Свои знамения и шариат и помогает Своему посланнику.
Wise
Потом Аллах являет Свои знамения, ибо Он всеведущий, мудрый,
Wise.
Я не курю. Разумно.
This does the element wise operation. Element wise comparison.
Это выдаст мне. поэлементное сравнение.
Yeah, the two wise guys. The two wise buddies.
Ну да, два дружкаумника.
I'm wise.
Я умный.
That's wise.
Это мудро.
That's wise.
Мудро.
That's wise.
Это разумно.
You're wise.
Ты мудрый.
Wise words!
Мудрые слова!
Knowing, Wise.
Поистине, Аллах знающий (о вашем положении) (и) мудрыйрешении ваших дел)!
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах Знающий, Мудрый.
Knowing, Wise.
Воистину, Аллах знающий, мудрый.
All Wise.'
Ведь Аллах Всемогущий, Великий, Мудрый!
All Wise.
Он мудр, и распоряжается делами людей так, чтобы они шли им только на пользу.
Wise choice.
Ты принял правильное решение.

 

Related searches : Performance Wise - Production Wise - Percentage Wise - Career Wise - Wise Men - Volume Wise - Marketing Wise - Financial Wise - Wise Choice - Capacity Wise - Size Wise - Item Wise - It Wise