Translation of "with a fine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He got off with a fine. | Он отделался штрафом. |
Tom got off with a fine. | Том отделался штрафом. |
He uses a pencil with a fine point. | Он пользуется остроконечным карандашом. |
Fine with me. | По мне так отлично. |
Fine with me. | Хорошо |
That's a fine. That's a fine. | Это замечательно. |
You've done a fine job with those boys. | Ты хорошо воспитала ребят. |
Fine! Fine! Now take a bite. | Отлично, отлично! |
That's fine with me. | Я не против. |
That's fine with me. | Мне все равно |
That's fine with me. | Меня это устроит. |
It's fine with me. | Я только за. |
He was a brave airman, with a fine war record. | Он был храбрым авиатором с прекрасным воинским послужным списком. |
Fine, a little frightened, but I'm fine. | Прекрасно, немного напугана, но я в порядке. |
That's a fine man to fall in love with! | И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась. |
You're a fine one, running off with my girl. | А ты хорош, сбежал с моей девчонкой. |
But he'll be fine now with a little care. | Там было так трогательно. |
(a) Fine | а) штраф, |
We're fine with this, too. | Мы этому тоже рады. |
Fine company you're running with. | С прекрасной компанией ты сбежал. |
Nothing goes better with a fine lager than a little snark. | Ничто не идёт лучше с лагером, чем саркастичные замечания. |
And I chummed up with such a fine old man! | И с каким стариком я там подружился! |
Established his own workshop, with a fine reputation, in Brussels. | В 1828 открыл собственную мастерскую в Париже. |
I'm having a fine time right here with you, Doctor. | Сейчас я замечательно провожу время с вами, доктор. |
You're afflicted with a fine, fat case of merchant psychology. | Ты страдаешь ярко выраженным случаем потребительской психологии. |
Fine, fine. | Хорошо, хорошо. |
Fine, fine! | Прекрасно, прекрасно! |
Fine, fine. | Отлично. |
Fine, fine. | Спасибо. |
Fine, fine... | Хорошо, спасибо... |
'A fine fellow!' | Какой молодец! |
A fine fellow! | Вот молодец! |
That's a fine. | Это прекрасно. |
That's a fine. | Это замечательно. |
A fine thing! | Ничего себе! |
A fine thing. | Размечтался. |
A fine couple. | Отличная пара. |
A fine Christmas! | Прекрасное Рождество! |
A fine profession! | У Вас прекрасная работа. |
A fine person. | Очень приятная. |
A fine name. | Хорошее имя. |
A fine wine. | Отличное вино. |
A fine victory. | Прекрасная победа! |
A fine horse. | Конь справный. |
Tom gets along fine with Mary. | Том хорошо уживается с Мэри. |
Related searches : A Fine - Was Fine With - Fine With All - Goes Fine With - Fine With Him - Everything Fine With - Am Fine With - Are Fine With - Fine With Me - Risk A Fine - A Fine Balance - A Fine Example - Carry A Fine