Translation of "work in textiles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Textiles.
Текстильная промышленность.
) Textiles in Indian Ocean Societies .
) Textiles in Indian Ocean Societies .
Textiles and clothing
Текстильные изделия и одежда
In 1954, he established Nan Fung Textiles (later Nan Fung Textiles Consolidated Limited), becoming chairman, and Nan Fung Development Limited.
В 1954 году основал компанию Nan Fung Textiles Limited, которая стала филиалом концерна Nan Fung Textiles Consolidated Limited, главной специализацией которого было хлопковое производство и пряжа.
Some industries, such as textiles, weaving and embroidery, however, employ women for piecework or work from home.
Однако в некоторых отраслях, таких как текстильная, ткацкая и вышивальная, женщины нанимаются на сдельную работу или работают на дому.
Textiles are a new sector in Turkmenistan's industrial development.
Новым направлением в индустриальном развитии Туркменистана стала текстильная промышленность.
Did you start out in textiles or in other art forms?
Вы начинали с текстиля или с других форм искусства?
Global trade in textiles and clothing totalled 390 billion in 2003.
В 2003 году стоимостной объем глобальной торговли текстильными изделиями и одеждой составил 390 млрд.
Dynamic products in the context of trade in textiles and clothing
и предметами одежды
The textiles and clothing advice programme
программа консультаций по текстилю и одежде
Given the special structure of textiles and clothing created by the quota system, some adjustments in the textiles and clothing sector are inevitable.
С учетом особой структуры торговли текстильными изделиями и одеждой, созданной квотной системой, некоторые корректировки в текстильной и швейной промышленности являются неизбежными.
Both artists use textiles, threads and fabrics in very creative ways.
Обе художницы используют текстиль, нити и ткани в очень креативной манере.
Scotland is famous for its woollen textiles.
Шотландия славится своим шерстяным текстилем.
Others will have to export furniture or textiles.
Некоторым необходимо экспортировать сталь.
The United Kingdom's economic transformation started with textiles.
Экономические преобразования Соединенного Королевства начинались с текстиля.
Others will have to export furniture or textiles.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
As with all textiles, these are major problems.
В основном это были линии связанные с паломничеством.
Manufacturing sectors include textiles, cement and plastics.17
Функционируют предприятия по производству текстиля, цемента и пластмасс17.
Close to the Mediterranean, near Alexandria textiles, petrochemicals.
Недалеко от Средиземноморья, около Александрии текстиль, нефтехимические продукты.
Trade in textiles and clothing is still subject to considerably higher tariffs than other industrial goods, and these tariffs are therefore serious barriers to textiles and clothing exports.
В торговле текстильными изделиями и одеждой все еще действуют значительно более высокие тарифы, чем в торговле другими промышленными товарами, и эти тарифы создают серьезные барьеры для экспорта текстиля и одежды.
Bhandari, Vandana (2004) Costumes, Textiles, and Jewellery of India .
Costumes, Textiles, and Jewellery of India .
Other imports include textiles, various machines and electrical appliances.
Остальная часть импорта приходится на текстиль, различные машины и электротехнические товары.
Goods manufactured in Nairobi include clothing, textiles, building materials, processed foods, beverages, and cigarettes.
В городе производятся такие товары, как одежда, текстиль, строительные материалы, пищевые продукты и напитки, сигареты.
Bangui manufactures include textiles, food products, beer, shoes, and soap.
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло.
Exporters of textiles and clothing in developing countries often face uneconomical demands by these retailers.
Эти розничные торговцы зачастую выдвигают неэкономические требования к экспортерам текстильных изделий и предметов одежды в развивающихся странах.
Most major textile manufacturers in the developing countries are already engaged in rapidly acquiring expertise in technical textiles.
Большинство основных производителей текстильных изделий в развивающихся странах уже активно накапливают экспертный опыт в производстве технического текстиля.
Stanley, 66, holds a degree in Fashion Textiles from the Ravensbourne College of Art in London, England.
66 летняя Стенли имеет ученую степень по моде текстилю Равенсборнского колледжа искусств в Лондоне, Англия.
It originated in China in antiquity as a method of printing on textiles and later on paper.
Она возникла в Древнем Китае как метод печати на текстиле, а затем и на бумаге.
There are signs of increasing tensions in international trade policy, with one recent being found in textiles.
Наблюдаются признаки усиления напряженности в международной торговой политике, одним из примеров которых в последнее время стала торговля текстильными изделиями.
Mr. Alfredo Milian, Central American and Caribbean Textiles and Apparel Council,
г н Альфредо Милиан, Центральноамериканский и Карибский совет по текстильным изделиям и одежде, Сальвадор
In the 1970s, the government set up industrial parks to process textiles and garments for export.
В 1970 году правительство создало индустриальные парки для обработки текстиля и одежды на экспорт.
(f) Monitoring developments in labour conditions and analysing implications for the textiles and clothing industry in developing countries
f) отслеживание тенденций в условиях труда и анализ их воздействия на текстильную и швейную промышленность в развивающихся странах
Americans might simply switch from buying Chinese textiles to imports from Bangladesh.
Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
GV How do you feel the medium of textiles enhances artistic expression?
GV Как вам кажется, текстиль как посредник усиливает художественное самовыражение?
I find textiles a pliable and eloquently responsive medium that communicates immediately.
Я считаю текстиль восприимчивым и красноречивым посредником, который вступает в контакт мгновенно.
It was a major centre of trade, with several manufacturers of textiles.
Это был крупный центр торговли, с несколькими производителями текстиля.
UNIDO also moderated a workshop on the promotion of African traditional textiles.
ЮНИДО выступила в качестве руководителя практикума по развитию африканского традиционного текстильного производства.
The principal industries are still food processing, textiles, brewing, cigarettes and tourism.
Основу производства по прежнему составляют продукты питания, текстильная промышленность, пивоварение, табачная промышленность и туризм.
Steel and textiles are the main sectors covered by bilateral trade agreements.
Сталь и текстиль основные отрасли, которые регулируются двусторонними торговыми соглашениями.
KC Recently, textiles and fiber have been put in the forefront of some exhibitions by some artists.
КК Недавно текстиль и волокно стали занимать центральное место на выставках некоторых художников.
Modern age Today Isfahan, the third largest city in Iran, produces fine carpets, textiles, steel, and handicrafts.
Сегодня Исфахан третий по величине город Ирана, здесь производят ковры, текстиль, сталь и предметы ручных ремёсел.
During the last two decades textiles and clothing constituted the second most dynamic product in world trade.
На протяжении двух последних десятилетий текстильные изделия и предметы одежды представляли собой вторую по динамичности группу товаров в мировой торговле.
(g) Identifying competitive textiles and clothing sectors in developing countries and helping them in countering a perceived country risk
d) выявление конкурентоспособных текстильных и швейных секторов в развивающихся странах и оказание им помощи в развеивании представлений о страновом риске
Today this has changed as most textiles are not being produced at home.
Количество служащих в Модном доме должно быть не меньше 15.
Today St Jean is a manufacturing centre for textiles, food and wood products.
Сегодня Санкт Жан является центром производства текстиля, продуктов питания и изделий из древесины.

 

Related searches : Confidence In Textiles - Advanced Textiles - Textiles Sector - Medical Textiles - Natural Textiles - Automotive Textiles - Fashion Textiles - Household Textiles - Textiles Industry - Interior Textiles - Contract Textiles - Organic Textiles - Smart Textiles