Translation of "work on myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I work for myself.
Я работаю на себя.
I finished the work by myself.
Я выполнил эту работу сам.
I finished the work by myself.
Я выполнила эту работу сама.
I finished the work by myself.
Я сам закончил работу.
I did all the work myself.
Я сделал всю работу сам.
I've gotta work it out myself.
Мне просто надо поработать над собой.
I still work on myself in order to not miss so many pucks.
Я по прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб.
I just gotta work it out myself.
Мне просто надо поработать над собой.
My work is it's a reflection of myself.
Моя работа это моё отражение.
I pulled myself together and started my work.
Я взял себя в руки и начал работу.
I pulled myself together and started my work.
Я взял себя в руки и принялся за работу.
I want to excuse myself from the work.
Я хочу отпроситься с работы.
I have accustomed myself to work long hours.
Я приучил себя работать часами.
My work is it's a reflection of myself.
Моя работа это моё отражение.
So I'm going back to work for myself.
Так что я сама вернусь на работу.
I did the whole of the work by myself.
Я сделал всю работу сам.
I'm going to work out the problem by myself.
Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно.
And I also ask myself, does it really work?
Я задаюсь вопросом, а работает ли всё это?
I liked being hard on myself, I loved being hard on myself!
Мне понравилось, время на себя, я любил быть жесткий на себя!
This is my problem and I'll work it out myself.
Это моя проблема и мне её решать самой.
I turn myself on when ...
Я возбуждаюсь, когда... .
I'm on the stem myself.
Как вы достали.
I wait on you myself.
Я сам вас обслужу.
I'm in a fix, but I'll work myself out of it again.
Я нахожусь в исправить, но я буду работать сам из нее снова.
I tanned myself on the beach.
Я загорел на пляже.
I tanned myself on the beach.
Я загорела на пляже.
I tanned myself on the beach.
Я загорала на пляже.
I tanned myself on the beach.
Я загорал на пляже.
I pride myself on my humility.
Я горжусь своей скромностью.
I can only count on myself.
Я могу рассчитывать только на себя.
I burned myself on the stove.
Я обжёгся о плиту.
I burned myself on the stove.
Я обожглась о плиту.
Yes, I pride myself on it.
Да, и я горжусь этим.
I can't tie it on myself.
Но не на себе.
I can put it on myself.
Я сама сделаю.
I was waiting for him. I introduced myself, told him about your work.
Представился, рассказал о тебе.
First I tried the filters on myself.
Сначала я попробовал фильтры на себе.
I felt myself touched on the shoulder.
Я почувствовал, как кто то прикоснулся к моему плечу.
I weighed myself on the bathroom scales.
Я взвесился на весах в ванной.
I cut myself on some broken glass.
Я поранился разбитым стеклом.
I pride myself on being very humble.
Я немного скромный.
I got relatives myself, on both sides.
Мои тоже не близко живут.
I did it myself...on my own!
Я добился всего своими силами!
They are very nice children, but I could not attach myself to the work.
Они очень милы, но я не могла привязаться к этому делу.
My current work is a style I have developed myself over the past years.
На данный момент я работаю в стиле, который разрабатывал долгие годы.

 

Related searches : On Myself - Work Myself Through - Work For Myself - Work By Myself - Focus On Myself - Demands On Myself - Hard On Myself - Working On Myself - Influence On Myself - Down On Myself - Work On - On Work - I Work For Myself