Translation of "workforce management solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Management - translation : Workforce - translation : Workforce management solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If we want sustainable forest management, we need a sustainable workforce. | Улучшение анализа сценариев политики |
A. Space based technology solutions for disaster management | А. Возможности использования космической техники в борьбе со стихийными бедствиями |
The company also acquired Next Age Technologies, a workforce management software developer, in June 1999. | А также в июне 1999 года компания приобрела Next Age Technologies, компанию разработчика программного обеспечения для управления персоналом. |
Askari, could refer to DST Global Solutions' market risk management tool. | Аскари организация управления рыночным риском в DST Global Solutions . |
Five presentations were made on cutting edge solutions for disaster management. | Были представлены пять докладов о самых современных решениях вопросов, касающихся предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
The workforce | Трудовые ресурсы |
Percentage of workforce | Процентная доля от |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | Источник Workforce 1999, ESA, 2992, p. 73 Workforce 2002, ESA, p. |
Women Participation in the Workforce | Женщины на рынке труда |
Percentage of workforce (approximate) Outstanding | Процентная доля от общей численности сотрудников (приблизительно) |
New solutions provide for basic approach of sector organization with the principle of integral water management. | Новые решения предполагают выработку базисного подхода к организации сектора на основе принципа комплексного водопользования. |
Waste prevention and minimisation are being increasingly recognised as environmentally more desirable solutions for waste management. | Предотвращение и минимизация все чаще признаются наиболее целесообразными с экологической точки зрения мерами. |
While training or learning were not the answer to all problems, they could help produce a well trained workforce that could deliver multilateral solutions with unity of purpose. | Хотя подготовка кадров и обучение не решают всех проблем, они могут содействовать формированию квалифицированного персонала, способного при единстве цели находить многосторонние решения. |
Support each business unit in defining requirements and implementing solutions using established project management and systems development methodologies. | Поддержка всех оперативных подразделений в определении потребностей и применении технических решений с использованием уже имеющихся методик управления проектами и разработки систем. |
SAP plans to double workforce in China | SAP планирует удвоить количество работников в Китае |
A crippled workforce cannot possibly be productive. | Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет. |
Promotion and development of a sustainable workforce | формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы |
Workforce participation rates for women have risen. | Увеличились показатели занятости женщин. |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год |
4. Improving the quality of the workforce | 4. Повышение качества рабочей силы |
And so there won't be any workforce. | Но это значит, что не будет рабочей силы. |
Given the unequal distribution of water resources, space based solutions to water management were particularly important to developing countries. | Учитывая неравномерность распределения водных ресурсов на Земле, развивающимся странам особенно важно с помощью космических технологий заниматься поиском решений проблемы рационального использования водных ресурсов. |
Traffic congestion caused by tourism can have a serious impact on local quality of life, requiring effective management solutions. | В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 10 15 раз больше, чем среди местных жителей. |
In September 2004, the Symposium on Water for the World Space Solutions for Water Management was held in Graz, Austria. | Второй симпозиум в данной серии, а именно Симпозиум по водным ресурсам для всего мира предлагаемые космонавтикой решения вопросов управления водопользованием, был проведен в сентябре 2004 года в Граце, Австрия. |
He'd close down 30 percent of the workforce. | Ему ничего не стоило сократить 30 работников. |
Women represent 46 of the public service workforce. | Женщины составляют 46 процентов от общего числа государственных служащих. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | Источник Центральное статистическое бюро Нидерландов (обследование рабочей силы), 2001 год. |
It's an incredible workforce that's building there. Shanghai | Там формируется просто невероятный рабочий коллектив. |
Potential solutions | Пути решения |
Possible Solutions | Возможные решения |
Durable solutions | Долгосрочные решения |
DURABLE SOLUTIONS | ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ |
Alternative Solutions | Альтернативные решения |
Forget solutions. | Нам не нужны решения! |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that Enterprise Content Management was an integrated set of solutions comprising eight core modules | По соответствующей просьбе Консультативный комитет был проинформирован о том, что система управления общеорганизационными ресурсами представляет собой интегрированный набор программ, содержащий восемь основных модулей |
In the long term this would also contribute to ensuring appropriate incorporation of space based technology solutions into disaster management activities. | В долгосрочной перспективе это будет способствовать также обеспечению надлежащего учета возможностей космической техники в деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. |
The CRM programme will support, automate and streamline existing business processes according to industry best practices in the areas of help desk support, service management and workforce tracking. | Служба подготовки кадров и оценки |
The 2500 strong workforce is to grow to 4500. | Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500. |
Women constitute slightly more than half of the workforce. | до 143,2, а затем до 152,6 млн. человек. |
Not all women are willing to enter the workforce. | Не все женщины стремятся войти в состав рабочей силы. |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | Диаграмма 2 |
About 18 per cent of the workforce was unemployed. | Около 18 процентов экономически активного населения являются безработными. |
Women do not negotiate for themselves in the workforce. | Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте. |
The first is women working, moving into the workforce. | Во первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда. |
Technical manufacturing skills Facilities Dedication of workforce Quality standards | Знания технологического процесса Оборудование Мотивация работающих Стандарты качества |
Related searches : Workforce Solutions - Workforce Management - Workforce Process Management - Mobile Workforce Management - Workforce Management Software - Workforce Management System - Strategic Workforce Management - Business Management Solutions - Claims Management Solutions - Supply Management Solutions - Flow Management Solutions - Performance Management Solutions - Information Management Solutions - Power Management Solutions