Translation of "working in silos" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In general, silos are bursting.
В общем, силосные башни активно пополняются.
Schools can't be silos.
Школы не могут быть бункерами.
We blend it in 50,000 lb. blending silos.
Мы смешиваем это в 50,000 фунтовых cилосах для смешивания.
Instead what it's allowed is silos of interest.
А вместо этого появились ячейки по интересам.
b) A valuable alternative might be found in establishing contracts with grain silos
б) Возможное альтернативное решение заключение договоров с имеющимся элеватором
(e) The possibilities of using silos for peaceful purposes, under reliable supervision
e) относительно возможностей использования под надежным контролем ШПУ в мирных целях,
You know, it's a silo, people in silos. They didn't know that the same thing was happening.
Люди мыслят узко в своей сфере, даже не подозревая, что где то параллельно идут такие же процессы.
Conditions proposed by grain silos, who enjoy a monopoly, are generally very unfavourable.
Условия, предлагаемые хранилищем, являющимся монополистом в данной ситуации, как правило, являются невыгодны ми.
Plastic sheeting is not used to cover the silos because it is too expensive.
Пластиковая пленка для покрытия тран шей не используется из за ее стоимости.
In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead.
В этих пусковых шахтах размещалось ровно 104 межконтинентальные баллистические ракеты, каждая из которых была оснащена ядерной боеголовкой.
In January 1982, Wheelabrator Frye merged with M. W. Kellogg, a builder of large, cast in place smokestacks, silos and chimneys.
В конце 1980 го произошло объединение с Wheelabrator Frye, Inc., В 1982 г. Wheelabrator Frye объединилась с M. W. Kellogg.
From Spain we have received a picture of St. Domingo from Silos (archaeological museum, Madrid).
Из Испании посылается снимок с изображения Святого Доминго из Силоса (археологический музей Мадрида).
What specific steps can ministers take to ensure that policy planning is not conducted in separate silos , as it were?
Какие конкретные меры могут быть приняты министрами для обеспечения того, чтобы планирование политики не проводилось разобщенно, как это делается по настоящее время?
The way to break down the silos is to get inter operability between social networking sites.
Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость между социальными сетями.
At that time in Kazakhstan, there was a total of 148 silos for the launching of ground based intercontinental ballistic missiles.
Тогда в Казахстане в общей сложности было сосредоточено 148 шахтных установок для запуска межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования.
Preferential conditions might be negotiated if the co opera tives are able to collect a significant quantity of grain quantities collected by the grain silos are at present far below their capacities, therefore silos should be interested In increasing their activities through the co operatives.
В настоящее время элеваторы не загружены полностью и поэтому они должны быть заинтересованы в работе на пол ную мощность с помощью кооперативов.
In order to foster the development of co operatives among agricultural producers, the authorities can allow them to use State owned silos.
Для укрепления своего развития кооперативы могут просить разрешения админи страции на использование государственных элеваторов.
The empty Peacekeeper silos will remain accountable under the Strategic Arms Reduction Treaty and will be subject to inspection.
Пустые шахты ракет Пискипер будут оставаться под контролем Договора о сокращении стратегических наступательных вооружений и будут инспектироваться.
Now, expand that organization larger and larger and larger as people are in ever more permanent silos, speaking their own language, living in their own private reality.
Теперь расширение этой Организации больше и больше и больше, как люди находятся в более постоянного элеваторов, выступая в их родном языке, проживающих в их собственных частных реальность. Есть ли какие либо
Working in partnership
А. Работа в партнерстве
The Ministry of Health, with the support of a number of donors, has promoted the establishment of local health systems (SILOS), which are already functioning officially in certain communities.
При поддержке различных доноров министерство здравоохранения выступило инициатором создания местных систем здравоохранения, которые в некоторых общинах функционируют уже официально.
I'm working in Australia.
Я работаю в Австралии.
In perfect working order.
В идеальном состоянии.
In this regard, there has been concern as to whether the Ministry and other institutions (NGOs, international organizations, etc.) will be able to make SILOS the focal point for decentralizing health services.
В этой связи возникают сомнения относительно способности министерства и других учреждений (неправительственных организаций, международных организаций и других) превратить системы в механизм децентрализации услуг в области здравоохранения.
The Working Party decided that work should continue in the working group in order to
Рабочая группа приняла решение о необходимости продолжения данной работы в рамках этой рабочей группы с целью
I'm working in Tokyo now.
Сейчас я работаю в Токио.
He began working in earnest.
Он принялся за работу всерьёз.
He's working in the car.
Он работает в машине.
Tom is working in Boston.
Том работает в Бостоне.
I'm working in Boston now.
Я сейчас работаю в Бостоне.
I love working in Boston.
Мне очень нравится работать в Бостоне.
I'm working in the garden.
Я работаю в саду.
I'm currently working in Boston.
В настоящий момент я работаю в Бостоне.
I'm still working in Boston.
Я по прежнему работаю в Бостоне.
I'm working in Australia now.
Я сейчас работаю в Австралии.
I'm still working in Australia.
Я по прежнему работаю в Австралии.
She's in her office, working.
Она работает в своём кабинете.
Working group established in accordance
Шестьдесят вторая сессия
Current working folder in Quanta
Текущая рабочая папка в Quanta
And it's in fact working.
Это на самом деле работает.
Interested in working with me?
...поработаешь со мной?
Working in our silver mine.
На каком еще руднике?
She's been working in Paris.
Она работает в Париже.
Students are working in factories.
Студенты работают на заводах.
Its units are no longer simple terrorist cells they are highly trained and well equipped combat units, and its rockets, like those in southern Lebanon, are launched with timers from crude underground silos.
Его группировки уже не представляют собой просто террористические ячейки они являются хорошо обученными и оснащенными боевыми отрядами, а их ракеты, подобно ракетам в южном Ливане, запускаются с помощью таймеров из подземных стартовых шахт.

 

Related searches : In Silos - Thinking In Silos - Work In Silos - Organizational Silos - Traditional Silos - It Silos - National Silos - Infrastructure Silos - Internal Silos - Technology Silos - No Silos - Departmental Silos - Functional Silos - Overcome Silos