Translation of "you asked about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He asked about you.
Он спрашивал о тебе.
She asked about you.
Она о тебе спрашивала.
She asked about you.
Она о вас спрашивала.
He asked about you.
Он спросил о тебе.
He asked about you.
Он спрашивал о вас.
Tom asked about you.
Том о тебе спрашивал.
Tom asked about you.
Том о вас спрашивал.
Tom asked about you.
Том про тебя спрашивал.
Tom asked about you.
Том про вас спрашивал.
I asked around about you.
Я порасспрашивал о тебе.
Tom asked me about you.
Том спрашивал меня о тебе.
Tom asked me about you.
Том меня о вас спрашивал.
She asked me about you.
Она спрашивала о тебе.
Have you asked him about them?
Вы спросили его о них?
Have you asked him about them?
Вы спрашивали про них?
Well, she asked me about you.
И она спрашивала меня о тебе.
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи Вас (о, многобожники) не спросят о том, что мы (верующие) согрешили о наших грехах , и нас не спросят о том, что вы делаете (потому что мы отрекаемся от вас и вашего неверия) .
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи Вас не спросят о том, что мы согрешили, и нас не спросят о том, что вы делаете .
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Не придавайте значения тому, что мы совершали раньше, и пусть наши поступки не мешают вам сделать правильный выбор. Не пытайтесь понять, что в действительности движет людьми, и принимайте их деяния такими, какими вы их видите.
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи Вас не спросят о грехах, которые мы совершили, а нас не спросят о том, что совершаете вы .
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи им (о пророк!) Вас не спросят о наших прегрешениях, и нас не спросят о том, что вы творили!
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи Вас не призовут к ответу за наши грехи, а нас не призовут к ответу за ваши деяния .
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что творите вы .
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do.
Скажи С вас не спросят за наши грехи, а с нас не спросят за ваши дела .
I'll tell Tom you asked about him.
Я скажу Тому, что ты спрашивал о нём.
What about that game you asked for?
А что с ответной игрой?
It's about time you asked me that.
Вовремя ты меня об этом спросила.
I haven't asked you about the cook!
Я не спрашивал тебя о поваре.
Yesterday, you asked me about my family, didn't you?
Вчера ты интересовался у меня о семье, помнишь?
You asked about her? What did she say?
Ты про неё спросил? Что она сказала?
I have those call reports you asked about.
Вот записи телефонных разговоров, о которых вы просили.
You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do.
Следуйте истине и избегайте лжи, а в Судный день каждый человек будет призван к ответу за свои деяния. В тот день Премудрый и Справедливый Судия рассудит между людьми в том, в чем они пререкались друг с другом.
I'm often asked, what surprises you about the book?
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга?
Tom asked Mary to speak to you about that.
Том попросил Мэри поговорить с тобой об этом.
Tom asked Mary to speak to you about that.
Том попросил Мэри поговорить с вами об этом.
Tom asked Mary to speak to you about that.
Том попросил Мэри, чтобы она поговорила с тобой об этом.
Tom asked Mary to speak to you about that.
Том попросил Мэри, чтобы она поговорила с вами об этом.
I'm often asked, What surprised you about the book?
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга?
Could it be that you asked her about me?
А это, случаем, не ты её обо мне спрашивал?
A cop in the street asked me about you.
Нуну,вот дела! Меня тут на улице подкараулил полицейский,хотел поговорить о Вас.
I asked about him.
Я спросила о нём.
Someone asked about Texas.
Кто то спросил про Техас.
They asked about me.
Они спрашивали обо мне?
You know when you had that cold, everybody in town asked about you.
Когда ты заболела все в городе справлялись о тебе.
She asked me to make sure you knew about it.
Она попросила меня узнать, знаешь ли ты.

 

Related searches : Asked About - You Asked - Asked You - Was Asked About - Being Asked About - Asked Him About - Were Asked About - When Asked About - Asked Me About - I Asked About - He Asked About - Asked Again About - We Asked About - Has Asked About