Translation of "you asked about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Asked - translation : You asked about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He asked about you. | Он спрашивал о тебе. |
She asked about you. | Она о тебе спрашивала. |
She asked about you. | Она о вас спрашивала. |
He asked about you. | Он спросил о тебе. |
He asked about you. | Он спрашивал о вас. |
Tom asked about you. | Том о тебе спрашивал. |
Tom asked about you. | Том о вас спрашивал. |
Tom asked about you. | Том про тебя спрашивал. |
Tom asked about you. | Том про вас спрашивал. |
I asked around about you. | Я порасспрашивал о тебе. |
Tom asked me about you. | Том спрашивал меня о тебе. |
Tom asked me about you. | Том меня о вас спрашивал. |
She asked me about you. | Она спрашивала о тебе. |
Have you asked him about them? | Вы спросили его о них? |
Have you asked him about them? | Вы спрашивали про них? |
Well, she asked me about you. | И она спрашивала меня о тебе. |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи Вас (о, многобожники) не спросят о том, что мы (верующие) согрешили о наших грехах , и нас не спросят о том, что вы делаете (потому что мы отрекаемся от вас и вашего неверия) . |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи Вас не спросят о том, что мы согрешили, и нас не спросят о том, что вы делаете . |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Не придавайте значения тому, что мы совершали раньше, и пусть наши поступки не мешают вам сделать правильный выбор. Не пытайтесь понять, что в действительности движет людьми, и принимайте их деяния такими, какими вы их видите. |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи Вас не спросят о грехах, которые мы совершили, а нас не спросят о том, что совершаете вы . |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи им (о пророк!) Вас не спросят о наших прегрешениях, и нас не спросят о том, что вы творили! |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи Вас не призовут к ответу за наши грехи, а нас не призовут к ответу за ваши деяния . |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что творите вы . |
Say, You will not be asked about our misdeeds, nor will we be asked about what you do. | Скажи С вас не спросят за наши грехи, а с нас не спросят за ваши дела . |
I'll tell Tom you asked about him. | Я скажу Тому, что ты спрашивал о нём. |
What about that game you asked for? | А что с ответной игрой? |
It's about time you asked me that. | Вовремя ты меня об этом спросила. |
I haven't asked you about the cook! | Я не спрашивал тебя о поваре. |
Yesterday, you asked me about my family, didn't you? | Вчера ты интересовался у меня о семье, помнишь? |
You asked about her? What did she say? | Ты про неё спросил? Что она сказала? |
I have those call reports you asked about. | Вот записи телефонных разговоров, о которых вы просили. |
You will not be asked about our sins, nor shall we be asked of what you do. | Следуйте истине и избегайте лжи, а в Судный день каждый человек будет призван к ответу за свои деяния. В тот день Премудрый и Справедливый Судия рассудит между людьми в том, в чем они пререкались друг с другом. |
I'm often asked, what surprises you about the book? | Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? |
Tom asked Mary to speak to you about that. | Том попросил Мэри поговорить с тобой об этом. |
Tom asked Mary to speak to you about that. | Том попросил Мэри поговорить с вами об этом. |
Tom asked Mary to speak to you about that. | Том попросил Мэри, чтобы она поговорила с тобой об этом. |
Tom asked Mary to speak to you about that. | Том попросил Мэри, чтобы она поговорила с вами об этом. |
I'm often asked, What surprised you about the book? | Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? |
Could it be that you asked her about me? | А это, случаем, не ты её обо мне спрашивал? |
A cop in the street asked me about you. | Нуну,вот дела! Меня тут на улице подкараулил полицейский,хотел поговорить о Вас. |
I asked about him. | Я спросила о нём. |
Someone asked about Texas. | Кто то спросил про Техас. |
They asked about me. | Они спрашивали обо мне? |
You know when you had that cold, everybody in town asked about you. | Когда ты заболела все в городе справлялись о тебе. |
She asked me to make sure you knew about it. | Она попросила меня узнать, знаешь ли ты. |
Related searches : Asked About - You Asked - Asked You - Was Asked About - Being Asked About - Asked Him About - Were Asked About - When Asked About - Asked Me About - I Asked About - He Asked About - Asked Again About - We Asked About - Has Asked About