Translation of "when asked about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Asked - translation : When - translation : When asked about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When asked about the scars, I lie. | Когда меня спрашивают, откуда шрамы, я вру. |
When asked about deception, he said this | Когда его спросили об обмане, он сказал |
When asked about the threat of censorship, he said | На вопрос о возможной её угрозе он ответил |
And when asked about how Christ meditated, he said | И когда его спросили, как медитировал Христос, он сказал |
When asked about funding, he stood by his previous claims about crowdfunding. | На вопрос о финансировании он ответил, придерживаясь старых заявления о краудфандинге. |
When asked what it was about, Cobain replied, It's about a girl. | Когда Ченнинг спросил о чем была песня, Кобейн ответил О девушке . |
Now, when the reporter asked him about his heroic deed, | Позже в ответ на вопрос репортёра о своём подвиге |
He acted so peculiarly when I asked him about his wife. | Он повёл себя странно, когда я спросила его о жене. |
When I met her the other day, she asked about my parents. | Когда я встретил её на днях, она спросила меня о моих родителях. |
Did Norval know about this when he asked you to marry him? | А Норвелл знал об этом, когда просил тебя выйти за него замуж? |
Mr Mazanga was coy when asked about whether Renamo would repeat this threat. | Мазанга был уклончив, когда ему задали вопрос о том, повторит ли Ренамо эту угрозу. |
When her mother asked her about it, she explained that she was ashamed. | Когда Камила сама спросила девочку, та призналась, что ей было стыдно. |
When asked about the overall impact of mining, one Andacollo resident answers negative. | Когда одну жительницу Андакольо спросили о том, каково же общее влияние проводимых горных работ, она ответила |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом? |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | Она сказала Кто сообщил тебе об этом? . |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это? |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе? |
When, however, he informed her about it, she asked Who told you this? | И когда он ей пересказал то, она сказала Кто возвестил тебе это? |
Of course, when I asked Cate Blanchett, I said, What's the film about? | Конечно, когда я спросил Кейт Бланшет О чем фильм? |
You know when you had that cold, everybody in town asked about you. | Когда ты заболела все в городе справлялись о тебе. |
I asked about him. | Я спросила о нём. |
He asked about you. | Он спрашивал о тебе. |
Someone asked about Texas. | Кто то спросил про Техас. |
She asked about you. | Она о тебе спрашивала. |
She asked about you. | Она о вас спрашивала. |
He asked about you. | Он спросил о тебе. |
He asked about you. | Он спрашивал о вас. |
Tom asked about you. | Том о тебе спрашивал. |
Tom asked about you. | Том о вас спрашивал. |
Tom asked about you. | Том про тебя спрашивал. |
Tom asked about you. | Том про вас спрашивал. |
They asked about me. | Они спрашивали обо мне? |
When asked not about day to day governance but about the underlying constitutional framework, the public is positive. | Когда вопрос стоит не о повседневном управлении, а о лежащей в основе конституционной структуре, общественность настроена позитивно. |
When asked about the initiative, he explained to Global Voices that it was personal | В своем интервью для Global Voices он объяснил, что сам раньше оказывался в подобной нужде |
When I asked him about it he explained it to me point for point. | Когда я спросил у него это, он объяснил мне на пальцах. |
And when Karajan is asked about it he actually says, Yes, the worst damage | И когда Караяна об это спросили, он ответил |
When people are asked, | Когда людей спрашивают |
When I asked Sanghamitra, | Когда я спросила Сангамитру |
When Freud was asked, | Когда у Фрейда спросили |
Human rights are for humans, she said emphatically when I asked her about Duch's case. | Права человека для людей , сказала она твердо, когда я спросила ее о суде над Дачем. |
The name, One Night Only, came about when they were asked to play a gig. | Название One Night Only появилось, когда группу попросили устроить концерт. |
When this youth came near them, they called him and asked him about his job. | Когда этот молодой человек проходил мимо них, они окликнули его и спросили, кем он работает. |
When I've asked Shamans about the sickness of the West they say it's quite simple | Когда я спросил Шаманов о слабостях Запада, ответ был предельно прост |
Related searches : When Asked - Asked About - When Asked Why - When Asked For - When Being Asked - When About - Was Asked About - Being Asked About - Asked Him About - Were Asked About - Asked Me About - I Asked About - You Asked About - He Asked About