Translation of "you have planned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have you planned?
Есть ли у тебя план?
What do you have planned for tonight?
Какие у тебя планы на этот вечер?
Do you have anything planned for tomorrow?
У тебя есть какие нибудь планы на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
У вас есть какие нибудь планы на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
У тебя что нибудь запланировано на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
У вас что нибудь запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Что у тебя запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Что у вас запланировано на завтра?
For the push button, what have you planned?
А что делать с ручной кнопкой?
A promotion you have so very carefully planned for.
Ведь вы так к этому стремились.
What have you planned for the presentation in Costa Rica?
Что вы запланировали к выступлению в Коста Рике?
You have the full right to cancel a planned operation.
Вы имеете полное право отказаться от плановой операции.
No road tolls have been planned.
на английском языке.
We have another 1,000 events planned.
Ещё 1 000 запланированы.
Could not have been planned better?
Нельзя было лучше спланировать?
Your parents may not have planned you, but I believe God did.
Возможно, родители тебя не планировали, но я верю, что у Бога был замысел.
If you'd planned it, you couldn't have ruined my chances more completely.
Если ты это планировала, то тебе удалось порушить все мои надежды самым наилучшим образом.
You planned the whole thing.
Ты всё спланировал.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned.
Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты.
I hadn't planned to tell you.
Я не планировал тебе говорить.
I hadn't planned to tell you.
Я не планировал вам говорить.
Were you very wanted and planned?
Были ли вы запланированным и желанным ребенком?
You know what I'd planned, Sal?
Ты знаешь, что я запланировал, Сэл?
I don't have anything else planned for today.
На сегодня у меня нет других планов.
I already have something planned for my life.
Я уже спланировал кое что в своей жизни.
Well, I have our little house all planned.
Я уже распланировал наш маленький домик.
Alma and i have planned your favorite dinner.
Элма и я приготовили твой любимый обед.
I never planned on marrying you before.
Раньше я не собирался жениться на тебе.
I have a lot of stuff planned for tomorrow.
На завтра у меня запланировано много дел.
All our actions have been planned to that end.
Все наши действия спланированы таким образом, чтобы достичь этой цели.
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night.
Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом.
You had a weekend all planned in town.
Ты же хотела остаться в городе.
Then you could sneak safely away as planned.
Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали.
The killing appears to have been well coordinated and planned.
Судя по всему, убийство было тщательно спланировано.
We have restored funding to the International Planned Parenthood Federation.
Мы возобновили финансирование Международной федерации планирования семьи.
Projects have been planned and scheduled by all the Ministries.
Запланированы проекты и определены сроки их выполнения всеми министерствами.
When the disbelievers plotted against you, to imprison you, or kill you, or expel you. They planned, and God planned, but God is the Best of planners.
Вот, неверные ухищряются против тебя, чтобы заключить тебя в оковы, или убить тебя, или изгнать тебя они ухищряются, и Бог ухищряется но Бог самый искусный из хитрецов.
Young woman, do you know how he's planned to support you?
Мисс, вы хоть знаете, на что будете жить?
Honey, don't you remember what we planned for you to say?
Дорогой, разве ты забыл, что мы придумали, чтобы ты сказал?
Oh, I'd planned on taking you to one tonight.
Я как раз собирался сводить вас в один такой.
You know, this really is a beautifully planned apartment.
У вас замечательная квартира.
Oh, what a shame, after all you had planned.
Как досадно. Все планы впустую.
I hope you haven't planned to see your Mr...
Ты опять встречаешься с этим...
First, since we don't really have anything planned... we'll follow them...
Во первых, так как у нас нет никакого плана... мы последуем за ними...

 

Related searches : Have Planned - Have Something Planned - I Have Planned - Have Been Planned - Planned To Have - We Have Planned - When You Planned - You Planned To - Have You - Have You Arrived? - Assuming You Have - You Have Learned - Even You Have