Translation of "you have planned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Planned - translation : You have planned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you planned? | Есть ли у тебя план? |
What do you have planned for tonight? | Какие у тебя планы на этот вечер? |
Do you have anything planned for tomorrow? | У тебя есть какие нибудь планы на завтра? |
Do you have anything planned for tomorrow? | У вас есть какие нибудь планы на завтра? |
Do you have anything planned for tomorrow? | У тебя что нибудь запланировано на завтра? |
Do you have anything planned for tomorrow? | У вас что нибудь запланировано на завтра? |
What do you have planned for tomorrow? | Что у тебя запланировано на завтра? |
What do you have planned for tomorrow? | Что у вас запланировано на завтра? |
For the push button, what have you planned? | А что делать с ручной кнопкой? |
A promotion you have so very carefully planned for. | Ведь вы так к этому стремились. |
What have you planned for the presentation in Costa Rica? | Что вы запланировали к выступлению в Коста Рике? |
You have the full right to cancel a planned operation. | Вы имеете полное право отказаться от плановой операции. |
No road tolls have been planned. | на английском языке. |
We have another 1,000 events planned. | Ещё 1 000 запланированы. |
Could not have been planned better? | Нельзя было лучше спланировать? |
Your parents may not have planned you, but I believe God did. | Возможно, родители тебя не планировали, но я верю, что у Бога был замысел. |
If you'd planned it, you couldn't have ruined my chances more completely. | Если ты это планировала, то тебе удалось порушить все мои надежды самым наилучшим образом. |
You planned the whole thing. | Ты всё спланировал. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая |
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned. | Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты. |
I hadn't planned to tell you. | Я не планировал тебе говорить. |
I hadn't planned to tell you. | Я не планировал вам говорить. |
Were you very wanted and planned? | Были ли вы запланированным и желанным ребенком? |
You know what I'd planned, Sal? | Ты знаешь, что я запланировал, Сэл? |
I don't have anything else planned for today. | На сегодня у меня нет других планов. |
I already have something planned for my life. | Я уже спланировал кое что в своей жизни. |
Well, I have our little house all planned. | Я уже распланировал наш маленький домик. |
Alma and i have planned your favorite dinner. | Элма и я приготовили твой любимый обед. |
I never planned on marrying you before. | Раньше я не собирался жениться на тебе. |
I have a lot of stuff planned for tomorrow. | На завтра у меня запланировано много дел. |
All our actions have been planned to that end. | Все наши действия спланированы таким образом, чтобы достичь этой цели. |
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night. | Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом. |
You had a weekend all planned in town. | Ты же хотела остаться в городе. |
Then you could sneak safely away as planned. | Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали. |
The killing appears to have been well coordinated and planned. | Судя по всему, убийство было тщательно спланировано. |
We have restored funding to the International Planned Parenthood Federation. | Мы возобновили финансирование Международной федерации планирования семьи. |
Projects have been planned and scheduled by all the Ministries. | Запланированы проекты и определены сроки их выполнения всеми министерствами. |
When the disbelievers plotted against you, to imprison you, or kill you, or expel you. They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Вот, неверные ухищряются против тебя, чтобы заключить тебя в оковы, или убить тебя, или изгнать тебя они ухищряются, и Бог ухищряется но Бог самый искусный из хитрецов. |
Young woman, do you know how he's planned to support you? | Мисс, вы хоть знаете, на что будете жить? |
Honey, don't you remember what we planned for you to say? | Дорогой, разве ты забыл, что мы придумали, чтобы ты сказал? |
Oh, I'd planned on taking you to one tonight. | Я как раз собирался сводить вас в один такой. |
You know, this really is a beautifully planned apartment. | У вас замечательная квартира. |
Oh, what a shame, after all you had planned. | Как досадно. Все планы впустую. |
I hope you haven't planned to see your Mr... | Ты опять встречаешься с этим... |
First, since we don't really have anything planned... we'll follow them... | Во первых, так как у нас нет никакого плана... мы последуем за ними... |
Related searches : Have Planned - Have Something Planned - I Have Planned - Have Been Planned - Planned To Have - We Have Planned - When You Planned - You Planned To - Have You - Have You Arrived? - Assuming You Have - You Have Learned - Even You Have